Читаем Марино Фальеро, дож венецианский полностью

Он будет править. Но оставим. ТемыЕсть веселей. Как чувствуешь себя?Гуляла? Нынче пасмурно, но тихо;Веслом легко работать гондольеру.Или подруг ты принимала? ИлиЗа музыкой все утро провелаОдна? Скажи: чего бы ты хотела,Что дать еще способен дож безвластный?Немного блеска? Развлечений скромныхНа людях или дома? Сердцу скраситьУнынье дней, потраченных на мужа,Столь старого и занятого столь.Скажи — все будет.

Анджолина

Вы всегда добры;Но нечего просить мне и желатьЛишь видеть вас почаще и — спокойным.

Дож

Спокойным?

Анджолина

Да, мой добрый дож! Зачем вы,Всех сторонясь, блуждаете один?У вас на лбу печать суровой думы,И если разгадать ее нельзя,То все же видно…

Дож

Все же видно? Что же?Что видно в ней?

Анджолина

Что сердце неспокойно.

Дож

Но это вздор, дитя! Забот вседневных,Ты знаешь, очень много у того,Кто правит шатким этим государством.Нам Генуя грозит извне; внутриЕсть недовольство; вот я и задумчив,И менее спокоен, чем всегда.

Анджолина

Но эти же причины были прежде,А были вы тогда не тот, что нынче.Простите мне, но в сердце вашем тяжестьИная, чем заботы о стране.Для опыта и дарований вашихЛегки заботы; нет — необходимы,Ум охраняя от застоя. Вас лиВзволнуют вражьи козни и опасность?Вас, кто вовек пред бурей не склонялся,Кто восходил, ни разу не споткнувшись,К вершинам власти — и достиг вершин,И, стоя там, глядел спокойно в бездны,Не ощущая головокруженья?!Пусть в порт ворвется генуэзский флотИли мятеж плеснет на площадь МаркаНе дрогнете. А если пасть придется,То — как и перед битвой — с ясным лбом!Теперь — другого рода ваши чувства;Страдает гордость, не патриотизм.

Дож

Увы! Я гордость утерял: лишили!

Анджолина

Да, гордость — грех, что ангелов низверг.Ему всех легче поддается смертный,Кто с ангелами схож природой духа:Тщеславен низкий; лишь великий горд.

Дож

Был гордым я твоею честью, гордостьХраня в душе. Но — перестань об этом.

Анджолина

Ах нет! Всегда деля со мною радость,Позвольте мне участвовать и в вашихПечалях. Я ведь никогда ни словаО ваших государственных делахНе спрашивала. Не теперь, я знаю,У вас тревога алчная. Позвольте жМне облегчить иль разделить ее.С тех пор как Стено вам злословьем глупымСмутил покой, вы крайне изменились;Хочу смягчить вас, чтоб вы стали прежним.

Дож

Стал прежним?! Знаешь приговор для Стено?

Анджолина

Нет.

Дож

Под арест на месяц.

Анджолина

Разве мало?

Дож

Не мало! для галерника, кто спьянуПод плетью на хозяина ворчит;Но не для хама, кто с расчетом мерзкимПятнает честь и женщины и князя,И где? на троне! на твердыне власти!

Анджолинa

Перейти на страницу:

Похожие книги