На товар Ильина-младшего покупатель нашёлся быстро. Венского купца Йогана Крамера совершенно не интересовало сомнительное происхождение кавьяра, хотя он знал, что торговать русской икрой имел право лишь представитель амстердамско-ливорнской компании Исаак Ян Ниджс; заплатив за икру очень большие деньги (по меркам Алексашки), он точно знал, что получит двойную прибыль. Что касается сёмги, то и она пошла на «ура». Договорился Алексашка с Крамером и о дальнейшем сотрудничестве. И теперь Ильин-младший ждал, пока Корнелиус ван дер Гатен завершит свои дела в Вене, чтобы отправиться в обратный путь — уже налегке. Товар он намеревался прикупить в Амстердаме, так как дороги стали небезопасными из-за рыскавших везде турецких разведывательных отрядов.
Жили они в гостинице на Грихенгассе — Греческой улице. Обедал Алексашка обычно в «Греческой таверне», расположенной на углу, образованном улицами Флейшмаркт и Грихенгассе. Еда в таверне была сытной и недорогой. Но главное, там заправляли греки, которые исповедовали православие. Узнав, что он русский, греки обслуживали Алексашку по высшему разряду. У него даже был свой стол. Перед тем, как приступить к трапезе, Ильин-младший молился, и хозяин таверны вместе с обслугой наблюдали за ним с радостным умилением.
Поскольку днём ему делать было абсолютно нечего, он принялся обстоятельно исследовать Вену и её предместье. За длинную дорогу Алексашка так насиделся и належался, что ноги сами несли его, куда глаза глядели. А посмотреть в столице Австрии было на что.
Город окружала стена, и был он, в общем, небольшим. Зато за городской стеной раскинулись обширные предместья, окружённые мощным рвом и валами. Городской ров был широк, вал очень высок, стены толсты и внушительны, с множеством башен и бастионов, и Алексашка не представлял, как можно одолеть такую твердыню. Это обстоятельство успокаивало горожан, которые на улицах и в тавернах только и говорили о предстоящем походе турок на земли Священной Римской империи. Война ещё не началась, но её грозный призрак витал над городом — днём незримый, а по ночам — на чёрных крыльях, присматриваясь к будущим жертвам.
Дома горожан о трёх-четырёх этажах были просторны, богато украшены, хорошо и крепко построены. Во всех окнах сияли дорогие венецианские стёкла, а в комнатах пели птицы. Алексашка удивлялся — кроме большого количества дорогой утвари, в каждом доме обязательно имелась красивая клетка с пернатыми, и не только певчими, но и совершенно экзотическими, видимо, привезёнными из южных заморских стран.
Высокие фронтоны на домах были украшены со вкусом и роскошью, большая часть строений расписана внутри и снаружи, все здания каменные, крытые красной черепицей, а погреба под домами, по словам словоохотливых греков, были глубоки и широки. В народе говорили, что одна Вена на земле, другая — под землёй. Улицы и переулки были вымощены твёрдым камнем, которому не вредили колёса повозок, а церкви, построенные из тёсаного камня, поражали воображение своими размерами и убранством. Они были большими и светлыми, с великолепными рядами колонн и драгоценными реликвиями, украшенными золотом, серебром и драгоценными камнями.
Гостиницы, лавки и просто дома бюргеров назывались обычно по какому-либо помещённому на них рельефу, железной вывеске или другой примете. На небольшой улочке Шёнлатернгассе одно из зданий именовалось «Домом василиска». Алексашке рассказали, что однажды при рытье колодца в том месте был обнаружен зверь-василиск. Кто его победил, в легенде не говорилось, но образ сказочного чудища навечно остался запечатлён на Шёнлатернгассе, что в переводе означало «Переулок прекрасного фонаря». Но гораздо больше было в Вене улиц и площадей, носивших наименование профессий ремесленников, которые имели там свои мастерские: Бекерштрассе («Улица пекарей»), Вольцайле («Шерстяной ряд»), Тухлаубен («Посёлок суконщиков»), Шустерштейг («Улица сапожников»), Гольдшмидгассе («Переулок золотых дел мастеров») и других, всех не упомнишь.
Особенно любопытной была история Шток-им-Айзен-плац («Площади ствола в железе»), расположенного в начале улицы Грабен. Там и впрямь когда-то стояла толстая ель, от которой остался один ствол длиной примерно в две сажени, который сверху донизу был усажен шляпками забитых гвоздей. Эта ель была последним деревом Священной рощи идолопоклонников, существовавшей на месте площади в древние времена. Согласно старинному обычаю, каждый венский подмастерье слесаря или кузнеца по окончании обучения должен вбить гвоздь в это дерево. Судя по тому, как густо торчали гвозди, в ремесленных мастерских скоро некому будет работать, так как забить новый гвоздь просто негде; или новым мастерам придётся уезжать из Вены, или нужно отказаться от древней традиции, что для венцев, ревнителей старины, было немыслимо.
Алексашка от безделья долго ломал голову над этой проблемой, блуждая по городу, но так и не придумал, как быть новым подмастерьям. Другие мысли под наплывом впечатлений от Вены, похожих на вешний поток, просто не лезли ему в голову.