Читаем Марсианские хроники полностью

"The Martians discovered the secret of life among animals.- Марсиане узнали тайну жизни у животных.
The animal does not question life.Животное не допытывается, в чем смысл бытия.
It lives.Оно живет.
Its very reason for living is life; it enjoys and relishes life.Живет ради жизни. Для него ответ заключен в самой жизни, в ней и радость, и наслаждение.
You see - the statuary, the animal symbols, again and again."Вы посмотрите на эти скульптуры: всюду символические изображения животных.
"It looks pagan."- Язычество какое-то.
"On the contrary, those are God symbols, symbols of life.- Напротив, это символы бога, символы жизни.
Man had become too much man and not enough animal on Mars too.На Марсе тоже была пора, когда в Человеке стало слишком много от человека и слишком мало от животного.
And the men of Mars realized that in order to survive they would have to forgo asking that one question any longer: Why live?Но люди Марса поняли: чтобы выжить, надо перестать допытываться, в чем смысл жизни.
Life was its own answer.Жизнь сама по себе есть ответ.
Life was the propagation of more life and the living of as good a life is possible.Цель жизни в том, чтобы воспроизводить жизнь и возможно лучше ее устроить.
The Martians realized that they asked the questionМарсиане заметили, что вопрос:
"Why live at all?" at the height of some period of war and despair, when there was no answer."Для чего жить?" - родился у них в разгар периода воин и бедствий, когда ответа не могло быть.
But once the civilization calmed, quieted, and wars ceased, the question became senseless in a new way.Но стоило цивилизации обрести равновесие, устойчивость, стоило прекратиться войнам, как этот вопрос опять оказался бессмысленным, уже совсем по-другому.
Life was now good and needed no arguments."Когда жизнь хороша, спорить о ней незачем.
"It sounds as if the Martians were quite naive."- Послушать вас, так марсиане были довольно наивными.
"Only when it paid to be naive.- Только там, где наивность себя оправдывала.
They quit trying too hard to destroy everything, to humble everything.Они излечились от стремления все разрушать, все развенчивать.
They blended religion and art and science because, at base, science is no more than an investigation of a miracle we can never explain, and art is an interpretation of that mirade.Они слили вместе религию, искусство и науку: ведь наука в конечном счете - исследование чуда, коего мы не в силах объяснить, а искусство -толкование этого чуда.
They never let science crush the aesthetic and the beautiful.Они не позволяли науке сокрушать эстетическое, прекрасное.
It's all simply a matter of degree.Это же все вопрос меры.
An Earth Man thinks:Землянин рассуждает:
"In that picture, color does not exist, really."В этой картине цвета как такового нет.
Перейти на страницу:

Все книги серии Марсианские хроники

Марсианские хроники. Полное издание
Марсианские хроники. Полное издание

За время своей долгой литературной карьеры Рэй Брэдбери создал ряд ярчайших произведений нашего времени. Но ни одно из них не может показать всю широту и глубину его таланта, кроме, пожалуй, «Марсианских хроник». Визионерский рассказ о попытке колонизации человечеством другой планеты, новом фронтире и атомном апокалипсисе, эта уникальная книга является одновременно научной фантастикой и неотъемлемой частью современной культуры.В книгу вошли сами «Марсианские хроники», впервые выходящие на русском языке в самом полном составе, включая новеллы и предисловия, изъятые или добавленные автором в разное время, а также «Иные марсианские хроники» и «Неканонические хроники» – два сборника «марсианских рассказов», отобранных самим Брэдбери.

Рэй Брэдбери , Рэй Дуглас Брэдбери

Фантастика / Научная Фантастика / Фантастика

Похожие книги