Читаем Марсианские хроники полностью

"You haven't acted ethically yourself today," observed the captain.- Нельзя сказать, что вы сами сегодня вели себя нравственно, - заметил капитан.
"What could I do?- А что мне оставалось делать?
Argue with you?Спорить с вами?
It's simply me against the whole crooked grinding greedy setup on Earth.Ведь я один - один против всей этой подлой, ненасытной шайки там, на Земле.
They'll be flopping their filthy atoms bombs up here, fighting for bases to have wars.Они же сразу примутся сбрасывать здесь свои мерзкие атомные бомбы, драться за базы для новых войн.
Isn't it enough they've ruined one planet, without ruining another; do they have to foul someone else's manger?Мало того, что одну планету разорили, надо и другим все изгадить?
The simple-minded windbags.Тупые болтуны.
When I got up here I felt I was not only free of their so-called culture, I felt I was free of their ethics and their customs.Когда я попал сюда, мне показалось, что я избавлен не только от этой их так называемой культуры, но и от их этики, от их обычаев.
I'm out of their frame of reference, I thought.Решил, что здесь их правила и устои меня больше не касаются.
All I have to do is kill you all off and live my own life."Оставалось только убить всех вас и зажить на свой лад.
"But it didn't work out," said the captain.- Но вышло иначе.
"No.- Да
After the fifth killing at breakfast, I discovered I wasn't all new, all Martian, after all.Когда я убил пятого там, у ракеты, я понял, что не сумел обновиться полностью, не стал настоящим марсианином.
I couldn't throw away everything I had learned on Earth so easily.Не так-то легко оказалось избавиться от всего того, что к тебе прилипло на Земле.
But now I'm feeling steady again.Но теперь мои колебания прошли.
I'll kill you all off.Я убью вас, всех до одного.
That'll delay the next trip in a rocket for a good five years.Это задержит отправку следующей экспедиции самое малое лет на пять.
There's no other rocket in existence today, save this one.Наша ракета единственная, других таких сейчас нет.
The people on Earth will wait a year, two years, and when they hear nothing from us, they'll be very afraid to build a new rocket.На Земле будут ждать вестей от нас год, а то и два, и, так как они о нас ничего не узнают, им будет страшно снаряжать новую экспедицию.
They'll take twice as long and make a hundred extra experimental models to insure themselves against another failure."Ракету будут строить вдвое дольше, сделают лишнюю сотню опытных конструкций, чтобы застраховаться от новых неудач.
"You're correct."- Расчет верный.
"A good report from you, on the other hand, if you returned, would hasten the whole invasion of Mars.- Если же вы возвратитесь с хорошими новостями, это ускорит массовое вторжение на Марс.
Перейти на страницу:

Все книги серии Марсианские хроники

Марсианские хроники. Полное издание
Марсианские хроники. Полное издание

За время своей долгой литературной карьеры Рэй Брэдбери создал ряд ярчайших произведений нашего времени. Но ни одно из них не может показать всю широту и глубину его таланта, кроме, пожалуй, «Марсианских хроник». Визионерский рассказ о попытке колонизации человечеством другой планеты, новом фронтире и атомном апокалипсисе, эта уникальная книга является одновременно научной фантастикой и неотъемлемой частью современной культуры.В книгу вошли сами «Марсианские хроники», впервые выходящие на русском языке в самом полном составе, включая новеллы и предисловия, изъятые или добавленные автором в разное время, а также «Иные марсианские хроники» и «Неканонические хроники» – два сборника «марсианских рассказов», отобранных самим Брэдбери.

Рэй Брэдбери , Рэй Дуглас Брэдбери

Фантастика / Научная Фантастика / Фантастика

Похожие книги