"You think they knew what it was all about, do you?" | - Думаете, они дознались, что к чему? |
"For my money." | - Уверен. |
"And for that reason you started shooting people." | - И по этой причине вы стали убивать людей. |
"When I was a kid my folks took me to visit Mexico City. | - Когда я был маленьким, родители взяли меня с собой в Мехико-сити. |
I'll always remember the way my father acted - loud and big. | Никогда не забуду, как отец там держался -крикливо, чванно. |
And my mother didn't like the people because they were dark and didn't wash enough. | Что до матери, то ей тамошние люди не понравились тем, что они-де редко умываются и кожа у них темная. |
And my sister wouldn't talk to most of them. | Сестра - та вообще избегала с ними разговаривать. |
I was the only one really liked it. | Одному мне они пришлись по душе. |
And I can see my mother and father coming to Mars and acting the same way here." | И я отлично представляю себе, что, попади отец и мать на Марс, они повели бы себя здесь точно так же. |
"Anything that's strange is no good to the average American. | Средний американец от всего необычного нос воротит. |
If it doesn't have Chicago plumbing, it's nonsense. | Если нет чикагского клейма, значит, никуда не годится. |
The thought of that! | Подумать только! |
Oh God, the thought of that! | Боже мой, только подумать! |
And then - the war. | А война! |
You heard the congressional speeches before we left. | Вы ведь слышали речи в конгрессе перед нашим вылетом! |
If things work out they hope to establish three atomic research and atom bomb depots on Mars. | Мол, если экспедиция удастся, на Марсе разместят три атомные лаборатории и склады атомных бомб. |
That means Mars is finished; all this wonderful stuff gone. | Выходит, Марсу конец; все эти чудеса погибнут. |
How would you feel if a Martian vomited stale liquor on the White House floor?" | Ну, скажите, что вы почувствовали бы, если бы марсианин облевал полы Белого дома? |
The captain said nothing but listened. | Капитан молчал и слушал. |
Spender continued: | Спендер продолжал: |
"And then the other power interests coming up. | - А все прочие воротилы? |
The mineral men and the travel men. Do you remember what happened to Mexico when Cortez and his very fine good friends arrived from Spain? | Боссы горной промышленности, бюро путешествий... Помните, что было с Мексикой, когда туда из Испании явился Кортес со своей милой компанией? |
A whole civilization destroyed by greedy, righteous bigots. | Какую культуру уничтожили эти алчные праведники-изуверы! |
History will never forgive Cortez." | История не простит Кортеса. |