Читаем Марсианские хроники полностью

"You talked a lot in your sleep!"- Ты много говорила во сне!
"Did I?"- Да?
She started up.- Она поспешно села.
Dawn was cold in the room.В комнате было холодно.
A gray light filled her as she lay there.Серый утренний свет проявил черты Иллы.
"What was your dream?"- Что тебе снилось?
She had to think a moment to remember.Она молчала, вспоминая.
"The ship.- Корабль.
It came from the sky again, landed, and the tall man stepped out and talked to me, telling me little jokes, laughing, and it was pleasant."Он снова спустился с неба, и из него вышел высокий человек и заговорил со мной. Он шутил, смеялся, и мне было хорошо.
Mr. K touched a pillar.Мистер К коснулся рукой колонны.
Founts of warm water leaped up, steaming; the chill vanished from the room.Окутанные паром струйки теплой воды вытеснили холодок из комнаты.
Mr. K's face was impassive.Лицо мистера К было бесстрастно.
"And then," she said, "this man, who said his strange name was Nathaniel York, told me I was beautiful and - and kissed me."- А потом, - продолжала она, - этот мужчина, у которого такое странное имя - Натаниел Йорк, сказал что я прекрасна, и... и поцеловал меня.
"Ha!" cried the husband, turning violently away, his jaw working.- Ха! - крикнул муж и отвернулся, играя желваками.
"It's only a dream."- Но это всего лишь сон.
She was amused.- Ей стало весело.
"Keep your silly, feminine dreams to yourself!"- Ну и помалкивай про свои нелепые женские сны.
"You're acting like a child."- Ты ведешь себя, как ребенок.
She lapsed back upon the few remaining remnants of chemical mist.- Она откинулась на последние клочья химического тумана.
After a moment she laughed softly.Мгновение спустя тихо рассмеялась.
"I thought of some more of the dream," she confessed.- Я еще что-то вспомнила, - призналась она.
"Well, what is it, what is it?" he shouted.- Ну, что, говори, что! - вскричал муж.
"Yll, you're so bad-tempered."- Илл, ты такой раздражительный!
"Tell me!" he demanded.- Говори! - потребовал он.
"You can't keep secrets from me!"- У тебя не должно быть секретов от меня!
His face was dark and rigid as he stood over her.На нее смотрело сверху его мрачное, суровое лицо.
"I've never seen you this way," she replied, half shocked, half entertained.- Я никогда не видела тебя таким, - ответила Илла, ей было и страшно и забавно.
Перейти на страницу:

Все книги серии Марсианские хроники

Марсианские хроники. Полное издание
Марсианские хроники. Полное издание

За время своей долгой литературной карьеры Рэй Брэдбери создал ряд ярчайших произведений нашего времени. Но ни одно из них не может показать всю широту и глубину его таланта, кроме, пожалуй, «Марсианских хроник». Визионерский рассказ о попытке колонизации человечеством другой планеты, новом фронтире и атомном апокалипсисе, эта уникальная книга является одновременно научной фантастикой и неотъемлемой частью современной культуры.В книгу вошли сами «Марсианские хроники», впервые выходящие на русском языке в самом полном составе, включая новеллы и предисловия, изъятые или добавленные автором в разное время, а также «Иные марсианские хроники» и «Неканонические хроники» – два сборника «марсианских рассказов», отобранных самим Брэдбери.

Рэй Брэдбери , Рэй Дуглас Брэдбери

Фантастика / Научная Фантастика / Фантастика

Похожие книги