Читаем Машина предсказаний полностью

Никки прижала пальцы ко лбу:

— Подождите. То есть была вторая женщина с видениями, которая убила своих детей?

Кэлен и Ричард кивнули.

— Это объясняет, почему люди так взволнованы и желают знать, что говорит пророчество, — сделал вывод Ричард.

— Да что здесь творится? — спросила Никки.

— Пока не знаю. — Ричард положил левую руку на свой меч. — Сегодня утром на рынке мы видели больного мальчика, который сказал, что во дворце тьма, а затем слепую, предрекшую обрушение крыши.

— Крыши? — Никки машинально посмотрела вверх.

Ричард кивнул:

— Да, и еще несколько столь же бессмысленных фраз.

Обеспокоенные голубые глаза Никки изучали Ричарда:

— Когда я спросила женщину о видении, она сказала, что не могла позволить своим детям столкнуться с тем, что произойдет после обрушения крыши.

— Значит, уже трое сказали это.

— Трое?

— Да. — Ричард постукивал большим пальцем по навершию меча, пока его разум метался по темным тропам, пытаясь понять, куда они ведут. — Помимо слепой старухи об этом говорила предсказательница. Выходит уже трое. И еще книга.

Никки положила палец на подбородок Ричарда и повернула его лицо к себе.

— Книга?

— Натан нашел книгу «Заключительные записи», в которой написаны те же слова: «Крыша обрушится» и некоторые другие странные фразы, которые я сегодня слышал.

— «Заключительные записи»? Мне знакома эта книга. — Никки скрестила руки, заглянула в глаза Кэлен, а затем снова уставилась на Ричарда. — Странные фразы? Например?

— Натан совсем недавно отвел меня к одной женщине, чтобы обсудить ее предсказания. Она сказала, что небо обрушится. «Небо» — это не совсем «крыша», но смыслы у этих слов схожи. Затем она поделилась со мной еще одним предсказанием, которое слово в слово совпало с тем, что в книге. Но понятнее не стало.

— Что еще из услышанных предсказаний есть в книге?

— Она записала его день или два назад — Лоретта записывает все свои предсказания, потому что считает себя пророком. Там говорилось: «Королева берет пешку». Как я и сказал, бессмыслица.

Никки совершенно не выглядела озадаченной.

— Это ход в шахматах.

Ричард снова поморщился.

— Шахматы? Что это?

— Это запутанная и малоизвестная игра.

— Никогда о ней не слышал. — Он посмотрел на остальных, но никто из них тоже не знал такого слова. — Это игра с мячом, наподобие Джа'Ла?

— Ничего похожего, — отмахнулась Никки. — Шахматы — настольная игра. В ней есть различные фигуры: королева, король, слон, пешка — и тому подобные. Королева берет пешку — это ход в игре. Значение буквальное: королева захватывает пешку, удаляет ее из игры, можно даже сказать «убивает».

Зедд расстроенно вздохнул:

— Не слышал о такой игре.

— Как я уже сказала, она довольно сложная. Насколько я знаю, в нее играют только в нескольких отдаленных местах.

— Где же? — спросил Ричард.

— Например, в провинции Фаджин. — Никки снова указала на коридор. — В Темных землях, откуда прибыл аббат.

Ричард заглянул в коридор, будто мог увидеть там аббата.

— Кстати, — спросила Никки, — о чем ты говорил с этим пронырой?

— Спрашивал его о Лесной деве.

Никки основанием ладони стукнула его по груди, прижав Ричарда к стене. В ее голубых глазах полыхала ярость.

— Что ты сказал? — сквозь зубы спросила она.

Ричард взял ее за запястье и убрал руку с груди, но сердитый блеск ее глаз не пропал.

— Я хотел узнать о Лесной деве по имени Джит. Она живет на тропе Харга в провинции Фаджин. Что такого?

Никки грозила пальцем прямо перед его лицом:

— Теперь слушай меня, Ричард Рал. Держись подальше от Лесных дев. Понял? Не лезь к ним! У тебя нет от них защиты. Ни у кого из нас нет. Держись от нее подальше. Их магия отличается от нашей. Даже твой меч не защитит тебя.

— Хочешь сказать, она может попытаться навредить нам?

— Лесные девы — все равно что гадюки. Если оставить их лежать под валуном, они вряд ли тебя побеспокоят, но если тыкать в их укрытие, они выползут и убьют тебя в одно мгновение. Лесные девы имеют дело с оккультными силами. Держись от нее подальше. Слышишь?

— Я не знал, что…

— Лучше даже не произноси ее имени. — Никки снова толкнула его к стене, настаивая на своем. — Ты понимаешь меня?!

Ричард потер ушибленный затылок.

— Не совсем. Кто такая Лесная дева?

Никки опустила руку, ее взгляд стал отстраненным.

— Лесная дева — злобное, противное, грязное, коварное, скверное, отвратительное существо; оракул, торгующий самыми темными разновидностями страдания и разврата. Все, что они делают, вращается вокруг смерти.

— Откуда ты знаешь эту Джит?

— Ее не знаю. Но я слишком хорошо знаю Лесных дев.

— Откуда?

Холодные голубые глаза Никки сосредоточились на лице Ричарда. Она едва слышно прошептала убийственным тоном:

— Ты уже забыл, что я когда-то была сестрой Тьмы и служила Владетелю подземного мира? Забыл, что меня звали Госпожой Смерть?

Глава 16

— Как рука? — спросил Ричард.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ричард и Кэлен

Похожие книги