Читаем Маска полуночи (ЛП) полностью

— Я зажгу свет, — сказал Магадон. Он расстегнул свой рюкзак в поисках жезла света. Кейл вспомнил, что демоническое происхождение Магадона позволяло ему видеть во тьме, возможно и не так хорошо, как собственные способности шейда, но достаточно, чтобы ориентироваться в окружающем мраке.

Кейл поднялся на ноги, поморщившись, когда последняя из ран затянулась.

— Могут ли Черепа последовать за нами? — спросил Магадон, роясь в своем рюкзаке.

Об этом Кейл не задумывался.

— Не представляю, как они смогли бы это сделать, — ответил он, поразмыслив. Насколько он знал, его способность перемещаться между мирами, используя тени, не оставляла никаких следов.

Проводник кивнул и вытащил жезл света с самого дна рюкзака. Он ударил им о землю, и алхимическая субстанция, покрывавшая конец жезла, вспыхнула. Магадон поднял прут над головой, и тусклый свет озарил пещеру. Тьма отступила неохотно.

Неожиданная вспышка на краткое время заставила зажмуриться Джака и Магадона, а Кейл ощутил, как какая–то часть его существа испарилась под лучами жезла. Несмотря на то, что свет больно жалил глаза, он не стал щуриться. Его рука, сотканная из тени, как он с радостью обнаружил, не исчезла. Возможно, на это был способен лишь солнечный свет.

— Уровень тени, — сказал Джак, озираясь вокруг. — Но где мы на этот раз? Это не похоже на то место, которое мы посетили в прошлый визит.

Огромная, естественная пещера предстала их взорам. Неровную поверхность покрывали камни и сталагмиты. Неправильной формы ходы в стенах перетекали в туннели, что устремлялись во тьму. Куски маслянисто–черной субстанции прилипли к камням. В лучах светового жезла они сверкали подобно полированному базальту. Вода сочилась с усеянного сталактитами потолка и каплями падала в темное озеро в центре пещеры. Поверхность озера была черна, как уголь. В тяжелом и неподвижном воздухе витала угроза.

— Что–то сродни Подземью, но на уровне Тени, полагаю, — предположил Магадон, вставая. — Не наполняйте меха местной водой и не касайтесь стен. Это лишайник, но ничего похожего я прежде не видел.

Джак задумчиво кивнул. Его взгляд был устремлен на Кейла.

— С тобой все в порядке? Твои раны, они исцелились?

Когда Кейл повернулся к нему, чтобы ответить. По лицу Джака скользнула легкая гримаса отвращения, но он быстро скрыл ее.

— Темно, и привыкнуть к тому, как выглядят твои глаза в этой тьме, я не могу, — сказал полурослик.

Кейл чувствовал прилив сил.

— Я в порядке, — ответил он и, протянув руку, помог Джаку встать. Кейл пальцами коснулся дыры в плаще и доспехе, которую проделал кинжал Ривена. Точно такие же дыры были у него на спине. А вот раны на теле затянулись.

— А вы двое как?

Оба его спутника выглядели бледными, измученными и, несомненно, были ранены. Когти слаадов порвали плащи, пробили доспехи и достигли плоти.

— Я в порядке, — сказал Магадон и направился к краю озера. Проводник опустился на колени и стал пристально смотреть на воду. Потом он погрузил в нее пальцы, обнюхал их, после чего тщательно вытер о штаны.

— Я тоже в норме, — ответил Джак. — Мы убили одного из слаадов, Кейл. Того, что поменьше. Другой же…

— Мы так спешили догнать тебя, что оставили одного в живых, но под заклятьем. Он наверняка погиб, когда пещера начала рушиться, — закончил за Джака Магадон, поднявшись на ноги.

Кейл не был столь в этом уверен, но оставил свои мысли при себе.

— Нам следовало бы его добить, — сказал Джак и потянулся за своей трубкой в сумку на поясе. — Просто для верности.

Он вытащил деревянную трубку, ту самую, что дал когда–то Ривену, ту, которую тот швырнул обратно Джаку на вершине башни. Должно быть, полурослик подобрал ее прежде, чем они прыгнули. На какое–то мгновение он задержал взгляд на трубке, а затем швырнул ее так, что она, пролетев мимо Магадона, угодила в озеро, исчезнув в его водах. А Джак достал другую трубку, свою любимую, цвета слоновой кости, и тут же сунул ее в рот. Он беспокойно пожевал мундштук, но зажигать не стал. Возясь с трубкой, Джак сказал:

— Лично я собираюсь всадить Драйзеку Ривену добрый фут стали в живот за то, что он сделал.

Специально для Магадона Джак пояснил:

— Я сделал это однажды, знаешь ли. Коварный ублюдок — зент.

Кейл полагал, что гнев полурослика может быть неоправданным. Магадона же он неуверенно спросил:

— Ты… ты помнишь, что случилось с тобой, мной и Ривеном, когда мы были на уровне Тени в прошлый раз?

Джак посмотрел на него, нахмурив брови.

Магадон начал было отвечать, но резко замолк, а затем кивнул.

— Эревис, а я ведь думал, что мне все это приснилось, или, что я увидел это во время медитации. Подчас мой разум воспринимает мои желания как реальн… — Проводник прервал сам себя и улыбнулся. — Неважно. Я действительно помню. Эти воспоминания стали возвращаться ко мне сразу после того, как я увидел Ривена на вершине башни вместе со слаадом.

— Что за воспоминания? — спросил Джак.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги / Публицистика / Культурология
Следопыт
Следопыт

Эта книга — солдатская биография пограничника-сверхсрочника старшины Александра Смолина, награжденного орденом Ленина. Он отличился как никто из пограничников, задержав и обезвредив несколько десятков опасных для нашего государства нарушителей границы.Документальная повесть рассказывает об интересных эпизодах из жизни героя-пограничника, о его боевых товарищах — солдатах, офицерах, о том, как они мужают, набираются опыта, как меняются люди и жизнь границы.Известный писатель Александр Авдеенко тепло и сердечно лепит образ своего героя, правдиво и достоверно знакомит читателя с героическими буднями героев пограничников.

Александр Музалевский , Александр Остапович Авдеенко , Андрей Петров , Гюстав Эмар , Дэвид Блэйкли , Чары Аширов

Приключения / Биографии и Мемуары / Военная история / Проза / Советская классическая проза / Прочее / Прочая старинная литература / Документальное