Когда дверь отъехала в сторону, она заметила Гарруса и Хелли возле мемориальной доски. Оба перевели на нее взволнованные взгляды, а по лицам их скользнуло удивление от такой решительности. Девушка кивнула им, приглашая пойти с собой. Наверное, не стоило тащить за собой целую делегацию, но стремительно убывающую с каждым шагом уверенность, Шепард старалась компенсировать поддержкой друзей.
Подойдя к медотсеку, коммандер подняла руку, чтобы стукнуть по консоли и открыть дверь, но снова волна нерешительности прокатилась по телу, и она застыла, так и не достигнув цели. Девушка почувствовала, как кто-то сзади сжал ее плечо, кажется, это была Хелли. Такой простой жест немного приободрил ее, и она все же дотронулась до консоли.
Створки разъехались, и на пороге их уже ждала Карин с небольшим свертком в руках. Женщина сразу поспешила выйти, а Шепард постаралась заглянуть ей за спину, чтобы понять, что творится в медотсеке, однако заметила лишь ширму и несколько выглядывающих из-за нее приборов, пока двери снова не закрылись.
Коммандер перевела взгляд на личико маленькой азари, выглядывающее из-под нескольких слоев ткани. Девушка выдохнула, а глаза ее наполнились слезами, стоило только увидеть, как мирно спит ее дочь, и даже едва слышно посапывает во сне. Забурлившая внутри радость от того, что она стала матерью, накрыла Шепард с головой, но вместе с этим чувством эйфории жестокая реальность принесла волну осознания, какую цену, возможно, пришлось заплатить. Коммандер сглотнула и перевела взволнованный взгляд на Чаквас, по лицу которой невозможно было ничего понять.
— Карин, а что с Лиарой? — с трудом выдавила из себя Шепард, боясь услышать ответ больше, чем Коллекционеров, Жнецов и Левиафанов вместе взятых.
Комментарий к Глава 72 Короткая глава, не продвигающая по сюжету) Просто так))
====== Глава 73 ======
Доктор Чаквас, аккуратно держащая в руках сверток, пристально посмотрела на коммандера, едва сдерживающую слезы. Шепард просто жаждала услышать ответ и одновременно не хотела этого, ведь тогда все ее страхи могут стать реальными.
— Она жива, — сказала Карин, а девушка и притихшие сзади друзья выдохнули с облегчением, однако выражение лица доктора никак не позволяло расслабиться. Первые два слова успели внушить надежду, но вот молчание сокрушительно рушило ее, задавливая на корню.
— Чтобы сохранить ей жизнь, — Чаквас наконец нашла в себе силы продолжить, — мне пришлось ввести ее в состояние искусственной комы.
— Что? — Шепард не понимала, к чему клонит доктор, ведь Т`Сони и до этого была без сознания.
— Возник ряд осложнений при проведении кесарева сечения, и чтобы сохранить функциональность мозга Лиары, а заодно замедлить распространение яда в ее организме, я приняла это решение, — ответила женщина. — Я знаю, что это очень устаревшая методика, и ее уже не применяют, но только так мне удалось выиграть немного времени. Надеюсь, мы успеем создать сыворотку для нее на Тессии.
— Карин, я вам безмерно благодарна, — выдохнула Шепард, не веря такому счастью. Безусловно это не давало стопроцентной гарантии на то, что Лиара выживет, но хотя бы оставляло ту «долбанную надежду», о которой твердила Хелли. Остался еще один вопрос, который волновал девушку не меньше. — А что с моей дочерью?
— Я сделала все необходимые анализы, — все же улыбнулась женщина. — Она абсолютно здорова.
Последние слова не то, что ласкали слух коммандера — они просто оказались спасительным набатом в пучине ее депрессии. Девушка взглянула на Карин и робко спросила, почувствовав себя школьницей, просящей чего-то, что заведомо ей нельзя делать:
— А могу я ее подержать?
— Конечно, Шепард, это же твоя дочь, — усмехнулась Чаквас, осторожно передавая небольшой сверток девушке. — Вот так. Поддерживай головку.
Жутко боясь навредить, коммандер напрягла все тело, чтобы только взять на руки свою дочь, укутанную в, казалось, сотню пеленок. Малышка мирно спала, чуть посапывая во сне и двигая маленькими пухлыми губами. Сиреневый узор на ее лице, свойственный всем азари, рожденным от другой расы, был какой-то непонятной формы. Но прекрасней дочери коммандер еще не видела ничего и никого в своей жизни.
— Черт, — прошептала девушка, слегка покачав головой. Оторвать взгляд от умиротворенного лица маленькой азари ей было не под силу. — Она такая крошечная.
Шепард еще в полной мере ничего не осознала, но не могла наглядеться на свою дочь. С этим ощущением вряд ли могло сравниться что-то еще, и девушка с огромным трудом все-таки перевела взгляд на друзей, с улыбками наблюдающими за ней.
— Мне кажется, или у нее узор на лице точно такой же формы, как и твои шрамы? — нагнувшись поближе, спросил Гаррус.
Приглядевшись, коммандер тоже это заметила и недовольно покачала головой:
— Не повезло ей.
— Да ладно тебе, Шеп, она просто чудо, — хмыкнула Касуми.