Читаем Мастера русского стихотворного перевода. Том 1 полностью

Как весело кубок бежит по рукам,Как взоры пирующих ясны!Но входит певец и к земным их дарамПриносит дар неба прекрасный:Без лиры, без песен и в горних странахНе веселы боги на светлых пирах.А в духе певца, как в чистом стекле,Весь мир отразился цветущий:Он зрел, чтo от века сбылось на земле,Чтo век сокрывает грядущий;Он в древнем совете богов заседалИ тайным движеньям созданья внимал;Светло и прекрасно умеет развитьКартину роскошную жизниИ силой искусства во храм превратитьЗемное жилище отчизны;Он в хижину ль входит, в пустынный ли край, —С ним боги и целый божественный рай.Как мощный сын Дия, от Дия избран,Во щит круговидный и тесныйВмещает всю землю и весь океан,И небо, и звезды небесны;Так в звуке едином любимца харитВесь мир отзывается, вечность звучит.Младенчество мира он юный видал,   Как люди в простых хороводахИграючи жили; он всюду бывал —   Во всех временах и народах.Четыре уж века певец проводил,И пятый век мира при нем наступил.Век первый — Сатурнов, то истины век!   Вчера проходило как ныне,И пастырь беспечный живал человек,   Покорствуя доброй судьбине:Он жил и любил, и к нему на пирыПрирода обильно носила дары.Но труд возник: вызывают на бой   Драконы — гиганты полнощны, —И вслед за героем стремится герой,   И с слабым ратует мощный,И кровь полилась, Скамандр запылал, —Но мир красоту и любовь обожал.Победа возвысила радостный взор:   На брани отгрянул отзывныйЗвук песен — и муз гармонический хор   Мир создал Поэзии дивной.О, век незабвенный небесной мечты!Исчез невозвратно, о век красоты!И свержены боги с небесных высот,   И пали столпы вековые;Родился от девы сын божий — грядет   Пороки изгладить земные;И воли нет чувствам, век страсти протек,И думу замыслил в себе человек.Уж кончен роскошный юности пир, —   И жажда вспыхнула к бою,И рыцари скачут на пышный турнир,   Одеты железной бронею.Но дикая жизнь становилась мрачней,Хоть солнце любови светило над ней.И музы певали в укромной тиши   В простых и священных напевах;И кротость чувств и прелесть души   Хранились и в женах и девах,—И пламя Поэзии вспыхнуло вновь,Зажгла его прелесть души и любовь.Поэты и девы! в дыханьи одном   Вы души свои сочетайте;Вы правды и прелести светлым венцом   Прекрасную жизнь увенчайте:О песнь и любовь! вами жизнь светла,И силою вашей душа ожила.1827

Торквато Тассо

175. Освобожденный Иерусалим

Из песни VII

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже