Читаем Мастера русского стихотворного перевода. Том 1 полностью

«Как грустно ты главу склонил,     Эдвард! Эдвард!Как грустно ты главу склонил,И как твой меч красён! — О!»— «Я сокола мечом убил,     Матерь! матерь!Я сокола мечом убил;Такого нет, как он! — О!»«Не сокол меч окровенил,     Эдвард! Эдвард!Не сокол меч окровенил,Не тем ты сокрушен. — О!»— «Коня я своего убил,     Матерь! матерь!Коня я своего убил,А верный конь был он! — О!»«Твой конь уже был стар и хил,     Эдвард! Эдвард!Твой конь уже был стар и хил,О чем бы так тужить? — О!»— «Отца я своего убил,     Матерь! матерь!Отца я своего убил:Мне горько, горько жить! — О!»«И чем теперь, скажи же мне,     Эдвард! Эдвард!И чем теперь, скажи же мне,Искупишь грех ты свой? — О!»— «Скитаться буду по земле.     Матерь! матерь!Скитаться буду по земле,Покину край родной! — О!»«И кем же будет сохранен,     Эдвард! Эдвард!И кем же будет сохраненЗдесь твой богатый дом? — О!»— «Опустевай и рушись он,     Матерь! матерь!Опустевай и рушись он!Уж не бывать мне в нем. — О!»«И с кем же ты оставишь тут,     Эдвард! Эдвард!И с кем же ты оставишь тутЖену, детей своих? — О!»— «Пусть пo миру они пойдут,     Матерь! матерь!Пусть пo миру они пойдут;Навек покину их. — О!»«А мне, в замену всех утрат,     Эдвард! Эдвард!А мне, в замену всех утрат,Что даст любовь твоя? — О!»— «Проклятие тебе и ад,     Матерь! матерь!Проклятие тебе и ад!Тебя послушал я! — О!»<1839>

Вальтер Скотт

258. Песня

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже