Читаем Мастера русского стихотворного перевода. Том 1 полностью

Красив Бригнала брег крутой,   И зелен лес кругом;Цветы над быстрою рекой   Раскинуты ковром.Вдоль замка Дальтон на коне   Я ехал не спеша;Навстречу пела с башни мне   Красавица-душа:«Красив Бригнала брег крутой,   И зелен лес кругом;Мне с другом там приют лесной   Милей, чем царский дом».«Ты хочешь, дева, быть моей,   Забыть свой род и сан;Но прежде разгадать сумей,   Какой мне жребий дан.И если скажешь мне, любя,   Загадки слово ты, —Приму в дубраве я тебя   Царицей красоты».Она поет: «Свеж брег крутой,   И зелен лес кругом;Мне с другом там приют лесной   Милей, чем царский дом.Со звонким рогом в кушаке   Ты скачешь чрез поля;Ты, знать, в дубраве на реке   Лесничий короля?»«Лесничий зоркий короля   В свой рог трубит с утра;Но как покрыта мглой земля,   То мнe трубить пора».Она поет: «Свеж брег крутой,   И зелен лес кругом,Хочу царицею лесной   Жить с другом там вдвоем.На быстроногом рысаке,   Как ратник, ты готов,С мечом в ножнах, с ружьем в руке,   На барабанный зов».«Нейду на барабанный зов,   Нейду на трубный звук;Но как зовут нас крики сов,   Мы все готовы вдруг.И свеж Бригнала брег крутой,   И зелен лес кругом,Но деве смелой лишь со мной   Царить в лесу моем.О дева! друг недобрый я!   Глухих пустынь жилец;Безвестна будет жизнь моя,   Безвестен мой конец!Как мы сойдемся, гости тьмы,   То должно нам, поверь,Забыть, чтo прежде были мы,   Забыть, чтo мы теперь».Но свеж Бригнала брег крутой,   И зелен лес кругом,И пышно блещут над рекой   Цветы живым ковром.<1840>

Фридрих Рюккерт

259. Пойми любовь

Пойми любовь! Ищи во взорах милойНебесных благ, а не земных страстей,Чтобы святой душа окрепла силойИ не погас бы луч звезды твоей!Пойми любовь! Найди в очах прекраснойНе огнь пылающий, но мирный свет,Чтоб он тебе служил лампадой ясной,А не спалил бы жизнь твою, поэт.Пойми любовь! Восторгами любезнойТы не окуй себя, но окрыли,Чтоб гостем был обители надзвездной,А не рабом обманчивой земли.<1839>

Генрих Гейне

260. Лорелея

И горюя, и тоскуя,Чем мечты мои полны?Позабыть всё не могу яНебылицу старины.Тихо Реин протекает,Вечер светел и без туч,И блестит, и догораетНа утесах солнца луч.Села на скалу крутуюДева, вся облита им;Чешет косу золотую,Чешет гребнем золотым.Чешет косу золотуюИ поет при блеске водПесню, словно неземную,Песню дивную поет.И пловец, тоскою страстнойПоражен и упоен,Не глядит на путь опасный:Только деву видит он.Скоро волны, свирепея,Разобьют челнок с пловцом;И певица ЛорелеяВиновата будет в том.<1839>

Фердинанд Фрейлиграт

261. Гробовщики

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже