Читаем Мать. Воспитание личности. Книга первая полностью

Физическая культура, целью которой является формирование физического существа, способного стать орудием, пригодным для воплощения высшего сознания, требует выработки весьма строгих привычек, поскольку для достижения такой цели совершенно необходимо неукоснительное соблюдение твердых правил во всем, что касается сна, питания, физических упражнений, да и вообще всякой физической деятельности. Вы начинаете с тщательного исследования потребностей собственного организма – естественно, неповторимо индивидуальных в каждом конкретном случае, – а затем разрабатываете общую программу действий в этой области самосовершенствования; и как скоро вы успешно справились с этой задачей и приняли программу, необходимо строжайшим образом, без всяких капризов и небрежности, выполнять ее. Исключений быть не должно, особенно вроде: «ну, это последний раз» – «раз», который, на самом деле, неизбежно повторяется; уступка соблазну, пусть даже «на один только раз», ослабляет твердость вашей воли, отворяя двери всевозможным неудачам. Нельзя позволять себе ни малейшей слабости – никаких похождений и приключений в ночное время, никаких пирушек и кутежей, расстраивающих нормальное функционирование желудка, никаких развлечений, увеселений и разных чувственных утех, которые лишь без толку отнимают у вас силы, столь нужные для целенаправленной дневной работы. Надо подчинить себя самой суровой аскезе, вести жизнь в высшей степени разумную и размеренную, все внимание в отношении собственного физического состояния сосредоточив на развитии всех свойств организма, приближающем его, насколько это возможно, к совершенству. Чтобы достичь этой наивысшей цели, нужно отказаться от всех излишеств и преодолеть все недостатки, как малые, так и большие; особенно это касается употребления медленнодействующих ядов – табака, алкоголя и им подобных, – употребление которых огромное множество людей, следуя пагубной привычке, обращает в необходимую потребность, исподволь разрушающую волю и память тех кто им привержен. Тот всепоглощающий интерес, который подавляющее большинство человеческих существ – включая даже наиболее разумных из них – испытывает к пище, к ее приготовлению и потреблению, должен уступить место знанию – причем, знанию, можно сказать, химически точному – потребностей своего организма и сугубо научной строгости в способах их удовлетворения. Строгая дисциплина в области питания должна дополняться аскезой еще одного вида – в отношении сна; дело здесь, конечно, вовсе не в том, чтобы всеми известными способами лишать себя сна, а в том, чтобы знать, как нужно спать, и уметь это делать. Сон не должен быть погружением в бессознательное – это отягощает, угнетает организм, вместо того чтобы «освежать» его. Умеренность в еде и воздержанность от всяких излишеств в значительной мере избавляют вас от необходимости отдавать сну большое количество времени, но качество сна – вещь еще более важная, чем его длительность. Чтобы сон действительно приносил отдых, снимал напряжение, полезно принять на ночь чего-либо жидкого – стакан молока, например, фруктового сока или немного бульона; легкий прием пищи делает сон спокойным. В то же время необходимо воздерживаться от всякой обильной пищи, поскольку в этом случае сон становится возбужденным, беспокойным или же темным, тяжелым, отупляющим. Но важнее всего для правильного, нормального сна очистить от всякой путаницы мыслей ум, успокоить чувства и укротить в себе сумятицу неизменно связанных с ними желаний и забот. Если перед сном у вас была какая-то длинная или оживленная беседа, если вы читали какую-либо волнующую воображение, увлекательную книгу, необходимо некоторое время посвятить отдыху, не пытаясь сразу же заснуть, для успокоения умственной активности, чтобы избавить мозг от возбуждающего влияния беспорядочных импульсов в то время, как остальные части существа погружены в сон. Те, кто занимается медитацией, поступят правильно, если сосредоточатся в течение нескольких минут на какой-либо возвышенной умиротворяющей идее, отвечающей их стремлению к сознанию, более высокому и обширному. Это чрезвычайно благотворным образом скажется на качестве сна и в значительной степени поможет избежать риска впасть в бессознательное состояние, пока сон длится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мать. Собрание сочинений

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука