Читаем Мать. Воспитание личности. Книга первая полностью

На смену дисциплине, которая регулирует ваше поведение в ночное время и главное назначение которой состоит в том, чтобы обеспечить вам спокойный восстанавливающий силы сон, приходит распорядок, управляющий вашей дневной жизнью; он должен быть тщательно продуман и устроен таким образом, чтобы ваша физическая активность разумно распределялась между специальными, со знанием дела подобранными и умело дозированными физическими упражнениями, обеспечивающими целенаправленное физическое развитие, и разнообразным физическим трудом. Оба вида физической активности могут и должны входить в содержание вашей физической тапасьи в качестве ее составных частей. Что касается физических упражнений, то здесь каждый должен подыскать себе такие, что более всего соответствуют индивидуальному строению его организма, лучшую помощь в этом деле вам может оказать руководство сведущего человека – если у вас, конечно, есть такая возможность, – который сумеет составить подходящие для вас комплексы упражнений и распределить их с учетом времени и степени сложности таким образом, чтобы польза от них была наибольшей. Ни выбор упражнений, ни работа с ними ни в коем случае не должны оказаться во власти ваших фантазий и прихотей. Нельзя разрешать себе заниматься чем-либо только потому, что это вам легче или приятнее и интереснее делать; менять принятую программу занятий можно только в том случае, если ваш руководитель сочтет это нужным. Самостоятельное физическое совершенствование или просто улучшение состояния и жизнедеятельности организма представляет собой сложную задачу, решение которой требует терпения, упорства и методичности. Вопреки распространенным представлениям, жизнь человека, постоянно поддерживающего себя в хорошей физической форме и постоянно ее улучшающего, жизнь спортсмена, вовсе не легка, она состоит отнюдь не из одних забав да развлечений, как может показаться, этого он не может позволить себе; его жизнь – непрерывные настойчивые усилия, строгий режим, суровые правила, в ней нет места бесполезным и, тем более, вредным причудам, препятствующим достижению намеченных целей.

Любое занятие, любое дело может и должно быть обращено вами в своего рода аскезу; сущность этого подхода состоит в особом отношении к своим делам и занятиям: в нем вообще не должно быть места личным склонностям, пристрастиям, предвзятости, нужно уметь с одинаковым интересом делать любое дело, выполнять любую работу. Для тех, кто поставил своей целью самосовершенствование, не может быть дел больших и малых, важных и второстепенных; любое занятие может стать полезным подспорьем для всякого, кто стремится быть полновластным хозяином своей жизни и своего существа, кто стремится к постоянному и всестороннему развитию собственной личности. Существует убеждение, что человек хорошо выполняет какое-либо дело только тогда, когда оно ему интересно, и это верно. Но еще более верно то, что можно научиться находить интерес вообще в любом деле, даже в самых обычных, повседневных и на вид таких незначительных делах. Секрет такого умения – в стремлении к самосовершенствованию. Какое бы дело или задача ни выпали на вашу долю, вы выполняете их, пытаясь извлечь из этого наибольшую пользу для собственного развития; все, что вы делаете, вы стараетесь делать не просто хорошо, насколько это могут позволить имеющиеся у вас, уже сложившиеся способности, соответствующие этой работе, но с течением времени все лучше и лучше, поскольку, постоянно прикладывая усилия к общему самосовершенствованию, вы будете стремиться использовать представившуюся вам возможность, чтобы усовершенствовать в себе и эти способности. Тогда в вашей жизни уже не будет скучного, неинтересного дела, вы сможете придать важный смысл любому из них, без всякого исключения и в равной степени, идет ли речь о самых обыденных трудах и заботах материального мира, или о самом рафинированном художественном или интеллектуальном творчестве; поприще для самосовершенствования безгранично, неисчерпаемо и открыто для доступа в любом, даже самом мельчайшем, элементе этого мира.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мать. Собрание сочинений

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука