Читаем Мать. Воспитание личности. Книга первая полностью

Посылаю букет цветов с пожеланиями, чтобы устремления твои осуществились и ты, как мой ребенок, достиг самого наилучшего – осознания своей души и истинной цели своей жизни.

30 августа 1964 г.

*

Послания различным группам учащихся

Молитва

Все мы хотим стать подлинными детьми нашей Матери. Дай же нам для этого, милая Мать, терпения и мужества, послушания, доброй воли, благородства и бескорыстия и всех других необходимых высоких качеств.

Об этом мы воссылаем к Тебе молитву и к этому стремимся.

15 января 1947 г.

* * *

Пусть этот день станет для вас началом новой жизни, в которой вы будете стараться все лучше и лучше понять, зачем вы здесь и чего от вас ожидают.

Всегда живите со стремлением достичь полного и подлинного совершенства.

Для начала же поставьте себе целью быть честными, искренними, прямыми, благородными и безупречными в исполнении трудной дисциплины, которой вы намерены себя подчинить.

Я всегда буду рядом, чтобы помогать вам и наставлять вас.

Мои благословения.

1963 г.

* * *

Сегодня мы, объединенные одним общим воспоминанием, выражаем стремление, чтобы сила его стала символом нашего подлинного единения, основанного на совместном труде ради все более истинных и совершенных достижений.

15 января 1968 г.

* * *

Будьте всегда верны своему Идеалу и искренни во всем, что делаете.

Как учиться

Дитя мое, подлинная мудрость заключается в готовности и умении учиться и получать знания, из какого бы источника они ни исходили.

Всегда можно чему-то научиться у цветка, у животного, у ребенка, если постоянно стараешься узнать все больше и больше, ведь в мире есть только один настоящий Учитель – Всевышний Господь, который присутствует во всякой вещи и во всяком явлении.

Со всей моей любовью.

9 марта 1967 г.

* * *

Чтобы хорошо сделать работу, нужно обладать хорошим вкусом.

Вкус же воспитывается с помощью обучения и при помощи тех, у кого он уже развит.

В свою очередь, обучение начинается прежде всего тогда, когда ты начинаешь понимать, что нужных познаний у тебя нет.

15 декабря 1965 г.

* * *

Если вы понимаете, что ничего не знаете, значит, вы готовы учиться.[7]

15 декабря 1965 г.

* * *

Сущность дела заключается в том, чтобы понять, посещают ли учащиеся занятия ради приобретения новых знаний и умения жить достойно – или же им это нужно, чтобы выделиться среди своих сверстников, получать хорошие отметки и хвастаться ими.

Перед взором Вечного Сознания самая малая капля искренности стоит больше, чем моря и реки обмана и лицемерия.

* * *

Вся беда, дитя мое, состоит в том, что ты слишком занят самим собой. Я в твоем возрасте была целиком поглощена учебой – приобретением новых знаний, их изучением, осмыслением, усвоением. В этом состоял мой самый главный интерес, даже страсть. Моя мать, очень любившая нас – меня и моего брата, никогда не позволяла нам такой роскоши, как дурное настроение, недовольство или праздность. Когда мы приходили к ней со своими жалобами, недовольством, она поднимала нас на смех и отсылала прочь со словами: «Это еще что за глупости? Не смешите меня, пойдите и займитесь делом и не нужно даже внимания обращать на свое настроение – плохое оно или хорошее! В этом нет ничего интересного».

И моя мать была совершенно права, и я всегда была ей очень благодарна за то, что она научила меня порядку и дисциплине, умению при необходимости полностью сосредоточиться на деле, не обращая внимания на себя.

Я рассказала тебе об этом, потому что все твое беспокойство объясняется только одним: ты чересчур занят самим собой. Было бы намного лучше, если бы ты больше внимания уделял своим занятиям (рисованию и музыке), а также своему умственному развитию, в чем ты еще очень нуждаешься, и приобретению тех основ знания, которые необходимо иметь каждому человеку, если он не хочет оставаться невежественным, некультурным.

Если бы ты постоянно работал по восемь-девять часов в день, ты бы хорошо ел и крепко спал и у тебя бы не было времени выяснять про себя, в каком ты настроении – плохом или хорошем.

Я говорю тебе все это, относясь к тебе с большой любовью, и надеюсь, ты правильно поймешь меня.

Любящая тебя Мать.

15 мая 1934 г.

* * *

Милая Мать, я хочу во всем поступать согласно твоей воле и слушаться только ее.


Тогда немедленно оставь тот образ жизни, который у тебя сложился за последнее время – слоняться туда-сюда без дела и болтать с девушками. Начни снова серьезно работать, учиться, займись самовоспитанием, займи свой ум чем-либо интересным и полезным, а не пустой болтовней; и не нужно выдумывать ложных оправданий своим витальным влечениям. Если твое намерение искренно, моя сила будет всегда с тобой и всегда поможет тебе преодолеть все препятствия.

27 сентября 1934 г.
Перейти на страницу:

Все книги серии Мать. Собрание сочинений

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука