Читаем Мать. Воспитание личности. Книга первая полностью

Дорогая Мать, мы не можем понять, что с нами происходит в этом году. У нас нет успехов ни в учении, ни на спортивной площадке. В умах – возбуждение и беспокойство, сосредоточенности никакой, время тратится на пустые разговоры и дурные размышления. Мы сами не в силах справиться со своими недостатками. Дорогая Мать, умоляем Вас вывести нас из этого тягостного состояния. Мы хотим двигаться вперед, духовно развиваться и совершенствоваться. Мы хотим быть вашими истинными детьми. Пожалуйста, наставьте нас на путь истинный.


Прежде всего – от жалоб и сожалений толку не будет.

Нужно иметь волю и приложить необходимые усилия.

* * *

Что нужно делать, чтобы закалить волю?


Нужно ее воспитывать и упражнять так же, как вы упражняете мышцы, заставляя их работать.

23 марта 1934 г.

* * *

Способность к концентрации и волю можно развивать точно так же, как и мышцы; они растут от постоянной тренировки и упражнений.

* * *

Дорогая Мать, как укрепить силу воли?


Постоянными упражнениями.

* * *

В данном случае достичь определенного результата в изучении этого предмета можно не менее чем за несколько месяцев. Нужно упорно и много работать, чтобы сделать некий шаг вперед.

12 ноября 1954 г.

* * *

На меня порой как будто что-то вдруг находит, я начинаю заниматься много и усердно, потом этот порыв угасает.


До тех пор, пока ты нуждаешься в образовании, в умственном развитии, у тебя будет возникать эта жажда учиться; когда же твой ум полностью сложится и созреет, эта потребность постепенно ослабеет.

* * *

Какова роль разума в нашей жизни?


Без него человеческая жизнь была бы беспорядочной и бессвязной, мы были бы подобны животным, живущим под влиянием сиюминутных побуждений, или напоминали больных с совершенно неуравновешенной психикой.

6 апреля 1961 г.

* * *

Дорогая Мать, что есть знание и ум? Насколько важны они для нашей жизни?


Познавательная и мыслительная способности по праву являются высшими ментальными качествами человека, благодаря которым он и отличается от животного.

Без них человек был бы всего лишь животным в человеческом облике.

Мои благословения.

30 декабря 1969 г.

* * *

В своих «Беседах» Ты говоришь, что подлинная роль человеческого разума – быть посредником между истинным знанием и его воплощением в земном мире. Значит ли это, что интеллектуальное развитие необходимо человеку для того, чтобы, поднявшись над сферой интеллекта, обрести истинное знание?


Интеллектуальное развитие действительно необходимо человеку, но только для того, чтобы он смог сделать свой ум совершенным ментальным инструментом, то есть обширным, гибким, разносторонним, этим и ограничивается подлинное назначение интеллектуальной культуры.

Дело в том, что для перехода в более высокую, чем ментальная, область знания, она становится скорее препятствием, чем помощью, ибо в подавляющем большинстве случаев утонченный, развитый ум тяготеет к самодостаточности, находит удовлетворение в себе самом и редко ищет безмолвия, которое является необходимым шагом для перехода к более высокому уровню.

* * *

Все, что вы знаете – какими бы высокими достоинствами ни отличались ваши познания, – ничто по сравнению с тем, что вы еще можете познать, если умеете использовать для этого иные методы.

* * *

Самый лучший способ достичь наибольшего понимания в любом деле состоит в том, чтобы, поднявшись в своем сознании как можно выше, объединить в гармоничном синтезе все противоречия.

Что касается правильной внутренней позиции, то здесь надо уметь без всяких затруднений переходить от одной точки зрения к другой, никогда, ни на мгновение не теряя из виду свою главную и единственную цель – полную внутреннюю преданность Божественному и полное единение с Ним.

29 апреля 1964 г.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Мать. Собрание сочинений

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука