Читаем Мать железного дракона полностью

– Дахут говорит, что сохранила лишь малую толику того пыла, которым могла похвастаться на суше. – Губы у него изогнулись в ироничной усмешке. – Какое счастье, что я тогда ее не знал.

– Лишь бы тебе было весело, – отозвалась Кошка.

– Мне совсем не весело. – Финголфинрод отложил вилку. – Я ее люблю. Ужасно, правда? Все еще хуже. Я понятия не имею, любит ли она меня. Говорит, что любит. Но она много чего говорит. – Он чайной ложечкой соорудил на тарелке горку из маринованных медуз, а потом уставился на нее в картинном смятении и беззаботно заметил: – Не пойми меня неправильно, мне по душе местная кухня. Но ты и представить не можешь, что бы я сейчас отдал за яичницу с тостом.

Кошка пропустила последнюю фразу мимо ушей:

– Если ты несчастлив…

– Как такое вообще могло случиться? Едва ли можно сказать, что мы созданы друг для друга. Она порывиста, я сдержан. Она требует внимания, я холоден. Я действую исподтишка, она прет напролом. Ее предубеждениям не меньше тысячи лет. Я все рационализирую до такой степени, что рискую прослыть занудой – во всяком случае, так утверждают мои недоброжелатели, – она – сама природная стихия. Мне всегда было на природу, в общем-то, плевать. Почему же я ею одержим? У меня были и более искусные любовницы и более порочные, хотя на Дахут в обоих отношениях жаловаться грех. Нас определенно не роднят пережитые вместе испытания. Я не могу обходиться без книг, но Дахут наверняка умерла бы, если бы ее на один лишь день оставили с книгой в руках, лишив прочих занятий. Когда мы не вместе, я думаю лишь о ней. Когда мы вместе, мы спорим. Даже в одном здании не можем ужиться. Я…

С балкона донеслись сладкие вздохи летнего ветерка. «Счастье-то какое, – подумала Кошка. – Дахут явилась».

Финголфинрод вытер губы, встал и отбросил салфетку. Как раз вовремя – Дахут бросилась его целовать. Кошке показалось, что такой страстный поцелуй не совсем пристал столь раннему утру.

– Возлюбленный мой, уйди, – велела Дахут. – Пройдись по магазинам, или чем там еще занимаются мужчины в отсутствие женщин. Нам с твоей сестрой нужно обсудить важные дела.

Когда они остались вдвоем, Дахут заявила:

– Ты знаешь, я люблю твоего брата.

– Я знаю, что такая вероятность существует.

– Финголфинрод – единственная радость, доступная мне в этом городе. Ты слышала, какой у него диагноз? Один год. И я желаю, чтобы он наслаждался каждым мгновением этого года. Ты делаешь его счастливым. И потому должна остаться. Скажи же, что ты останешься.

– Я… серьезно обдумаю эту возможность.

Год – это долгий срок. Но других планов у Кошки не было, ведь все ее надежды и замыслы рухнули. Брат был единственным на всем белом свете, кто, как она искренне верила, ее любил. Остаться? Можно и остаться.

– О большем нельзя и просить. – Дахут обняла и расцеловала Кошку. – Теперь, когда мы уладили этот вопрос… Вчера я показала тебе свой. Потому вполне честно будет, если ты покажешь свои.

– Я не очень тебя поняла. Мои – что?

– Волшебные амулеты. Или что ты там использовала, чтобы совершить опасное путешествие на дно морское. Тут точно не обошлось без сильного волшебства.

Кошка без особой охоты вытащила из-за воротника ключ от океана, и он качнулся на шнурке перед глазами Дахут.

– С его помощью я могу передвигаться и дышать под водой.

Дахут потерла ключ в пальцах:

– Артефакт класса два, но очень древний и превосходно сделанный. – Эльфийка выпустила ключ, и Кошка, вдруг осознавшая, что все это время сидела затаив дыхание, торопливо спрятала его под рубашкой. – А добралась ты сюда как?

– Амулет у меня в комнате. Погоди.

Когда Кошка принесла свистульку, Дахут взяла ее в руки и медленно, нежно погладила.

– Как искусно сделано! Прелесть, – восхитилась она и с нечеловеческой силой сломала свистульку пополам.

Кошка кинулась к Дахут, но та выбросила вперед руку ладонью вперед, а другой вышвырнула обломки через плечо прямо в окно, в небытие.

– Ну вот, – сказала она, – теперь выбора у тебя нет, ты остаешься.


Остаться в Египте – смерть?А здесь остаться – смерть,В трансе, следуя за мечтой?Х. Д. Елена в Египте
Перейти на страницу:

Все книги серии Железные драконы

Хроники железных драконов
Хроники железных драконов

Майкл Суэнвик – американский писатель-фантаст, неоднократный лауреат множества литературных наград и премий («Небьюла», «Хьюго», Всемирная премия фэнтези, Мемориальные премии Теодора Старджона и Джона Кемпбелла, премии журналов «Азимов», «Локус»», «Аналог», «Science Fiction Chronicle»), создатель знаменитого цикла «Железные драконы».«Дочь железного дракона» и «Драконы Вавилона» – два знаменитых романа Суэнвика, жанровую принадлежность которых можно определить как «твердая фэнтези». Это уникальный сплав научной фантастики с тщательно и ярко прописанным фэнтезийным миром. Этот полнокровный, свирепый и прекрасный мир имеет убедительную технологическую поддержку, красивую философскую основу, он полон чудесных и жутких мест и населен удивительными существами. А еще он опасно близок к нашему, настолько, что его обитатели, в целом не отличающиеся щепетильностью в вопросах морали и нравственности, наловчились воровать у нас самое дорогое…

Майкл Суэнвик , МАЙКЛ СУЭНВИК

Фантастика / Фэнтези
Хроники железных драконов
Хроники железных драконов

Майкл Суэнвик — американский писатель-фантаст, неоднократный лауреат множества литературных наград и премий («Небьюла», «Хьюго», Всемирная премия фэнтези, Мемориальные премии Теодора Старджона и Джона Кемпбелла, премии журналов «Азимов», «Локус», «Аналог», «Science Fiction Chronicle»), создатель знаменитого цикла «Железные драконы».«Дочь железного дракона» и «Драконы Вавилона» — два знаменитых романа Суэнвика, жанровую принадлежность которых можно определить как «твердая фэнтези». Это уникальный сплав научной фантастики с тщательно и ярко прописанным фэнтезийным миром. Этот полнокровный, свирепый и прекрасный мир имеет убедительную технологическую поддержку, красивую философскую основу, он полон чудесных и жутких мест и населен удивительными существами. А еще он опасно близок к нашему, настолько, что его обитатели, в целом не отличающиеся щепетильностью в вопросах морали и нравственности, наловчились воровать у нас самое дорогое…

Майкл Суэнвик

Фэнтези
Драконы Вавилона
Драконы Вавилона

Впервые на русском — пожалуй, самый ожидаемый любителями фантастики роман нового десятилетия, триумфальное возвращение в мир культовой «Дочери железного дракона». Мастер смешения стилей и непредсказуемых зигзагов сюжета вновь разворачивает масштабное полотно, сталкивая жестоких эльфов и паровых драконов, лисиц-оборотней и политиков-популистов, вавилонских человекобыков и боевых кентавров, древние пророчества и неутолимую жажду мести. А начинается все с того, что в деревню, где живет полусмертный Вилл ле Фей, приползает дракон бомбардировочной авиации, сбитый василиском противовоздушной обороны, и объявляет себя новым властителем…(задняя сторона обложки)«Дочерью железного дракона» Майкл Суэнвик создал целый новый жанр в литературе воображения. «Драконы Вавилона» — блестящее продолжение той поистине легендарной книги. Роман этот — стилистически безупречный, идеально выстроенный с точки зрения сюжетной динамики (другими словами, затягивающий читателя с головой) — является одной из тех редчайших книг фантастического жанра, которые я могу рекомендовать без малейших оговорок.Майкл МуркокБезусловный шедевр, вершина современной фантастики.SF SiteЕсли вы уже знакомы с фэнтезийной вселенной Майкла Суэнвика, где драконы и эльфы сочетаются с паром и электричеством, то вам не терпится туда вернуться. А если еще не знакомы — приготовьтесь ловить челюсть, которая непременно отвалится от восторга. Суэнвик в буквальном смысле бесподобен…Джин ВулфТолько у Суэнвика «BMW» может припарковаться рядом с гиппогрифом, а мантикора бегать взапуски с мотоциклом так, будто нет ничего более естественного.Большинству авторов еще везет, если им удается либо овладеть красотами стиля, либо придумать новую захватывающую идею, либо ярко выписать персонажей. Суэнвик же неизменно выигрывает по всем трем пунктам одновременно.Вернор ВинджСтимпанк-фэнтези высшего сорта… вскрывает темную изнанку волшебства не хуже «Задверья» или «Зеркальной маски» Нила Геймана.StarlogЯ прощаю тебя, Майкл Суэнвик. Прощаю за то, что ты заставил меня ждать этой удивительной книги так долго. «Драконы Вавилона» как минимум не уступают «Дочери железного дракона»…Джейн ЙоленМайкл Суэнвик — один из самых изощренных фантастов своего поколения.The Washington Post Book World

Майкл Суэнвик , МАЙКЛ СУЭНВИК

Фантастика / Фэнтези / Стимпанк

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези