Читаем Мать железного дракона полностью

Варианта получше у Кошки наготове не было, и она кивнула.


После неторопливой поездки в центр города, объятий и приветственных речей минуло еще две недели, лишенных каких бы то ни было значимых событий. Кошка и Нарцисса загорали на берегу пруда. Нарцисса – величаво обнаженная и в гипсе, исписанном целительными рунами. Кошка – в повязанном вокруг талии полотенце. Между ними лежала доска для скрэббла.

По территории имения были разбросаны разнообразные красивости: там купальня, тут буковая роща, здесь будто готовые вот-вот обрушиться готические руины, а рядом маленькое озерцо, искусно помещенное так, чтобы радовать глаз. Чем дальше от центрального холма, тем плотнее теснились строения, в конце концов сливаясь в сплошную стену, которая окольцовывала поместье и отгораживала его от мира. Тем утром они уже успели несколько раз переплыть пруд (Кошка) и подрейфовать в пластиковом шезлонге (Нарцисса), насладиться масками для лица из паучьего шелка и услугами штатной массажистки. Эсме бродила по берегу с острогой для лягушек. С места, где они лежали, Кошке и Нарциссе открывался вид поверх городских крыш и до самых стен кратера, хотя из соображений безопасности все имение было зачаровано и его нельзя было увидеть снаружи.

– «Физика». Неужели есть такое слово? – удивилась Нарцисса.

Кошка и сама точно не знала (слово подсказала ей Хелен), но спросила:

– Хочешь оспорить?

– Нет. – Нарцисса поиграла лежавшими на подставке буквами и сказала: – Сестричка? Не пора ли рассказать, откуда ты взялась?

– Ты же сама все видела, – улыбнулась Кошка. – Забыла?

– Не примеряй на себе амплуа субретки,ma mystérieuse[54]. Я нашла тебя в никому неведомой дыре – мулатка, гордая, словно ровня мне; управляешься с посохом, как солдат; в компании маленькой девочки, которая тебе явно не родня. Ехала зайцем. Только не надо делать вид, что за всем этим не кроется какая-то история.

Кошка со вздохом села и поправила полотенце.

– Я надеялась, что никому не придется об этом рассказывать. Но ты была так добра ко мне и Эсме. Так что если и правда хочешь знать…

– И правда хочу.

– Выбора у меня нет.

Кошка едва не приняла позу профессиональной сказительницы, но успела себя одернуть – передвинула поднятую было к голове руку к затылку и почесалась, будто в задумчивости. А потом поведала историю, над которой они с Хелен трудились с того самого момента, как увидели на вокзале рыжего лакея.


Рассказ Кошки

Я, усыновленное дитя-бастард, выросла в состоятельном провинциальном семействе (а в каком – тебе знать не надо!) на задворках Броселианда. Быть может, ты угадала это по моему акценту. В детстве я не задавалась вопросом, почему выгляжу иначе, чем остальные члены семьи. Но зато не раз гадала, почему вдобавок к бальным танцам, верховой езде и прочим принятым в обществе искусствам меня обучали владеть посохом, призывать сущности, ориентироваться на местности и осваивать другие умения, которые не нужно было осваивать никому из моих чистокровных эльфийских братьев и сестер.

Каждый раз, когда я спрашивала об этом, мне неизменно отвечали:

– Этого умения недостает твоейgrand-maman[55].

В отрочестве меня стали тренировать еще усерднее, но к чему готовили – я не знала. И, что еще более странно, не предпринималось ровно никаких усилий, чтобы отправить меня в армию или отдать в промышленность, где бы пригодилась моя смертная кровь. Я начала подозревать, что у моего существования имеется некая скрытая цель. Братья, сестры, кузены и кузины и так никогда не питали ко мне теплых чувств, а теперь отдалились еще больше. И вот я стала выискивать намеки и подсказки. Все нити вели к бабушке. В числе прочего мне даже имя дали такое же, как у нее (какое – не спрашивай!).

Тем временемgrand-maman в силу возраста преисполнялась благостью. Из ее глаз, губ и носа струился свет. Весила она так мало, что случайный порыв ветра мог поднять ее в воздух. О ее состоянии шептались, вслух же говорили, что она близка к трансценденции.

В один прекрасный день вызвали духохирургов. Они привезли с собой в сетчатой клетке подменыша – маленькую девчонку, подготовленную к операции, живую, но не обладающую сознанием. Кожа у нее была серой и будто резиновой, а дышала она через рот, как рыба. Видела когда-нибудь таких? Мерзкое зрелище. Обычно их потрошат и пересаживают им смертную душу – одну из тех, украденных неведомо где. Но не в этом случае.

Оставив клетку в холле, духохирурги отправились осматривать бабушку. А я раздобыла на кухне палочку для еды и потыкала ею девчонку-подменыша, чтобы посмотреть на ее реакцию. Обратив на меня взгляд своих пустых глаз, она содрогнулась – ее охватил авен[56] – и промолвила:

– Я была бы очень признательна, если бы меня исключили из этой истории[57]. Мысли нестандартно, живи свободным или умри, живешь лишь раз, мне мощностей не хватит, а я сразу с места в карьер. Я всемирная сила во благо. В конце концов, что есть – то есть. Просто огонь, отпад и полный кавай. Видали, как я? Хватит фигней страдать!

В ужасе я сбежала к себе в комнату.

Перейти на страницу:

Все книги серии Железные драконы

Хроники железных драконов
Хроники железных драконов

Майкл Суэнвик – американский писатель-фантаст, неоднократный лауреат множества литературных наград и премий («Небьюла», «Хьюго», Всемирная премия фэнтези, Мемориальные премии Теодора Старджона и Джона Кемпбелла, премии журналов «Азимов», «Локус»», «Аналог», «Science Fiction Chronicle»), создатель знаменитого цикла «Железные драконы».«Дочь железного дракона» и «Драконы Вавилона» – два знаменитых романа Суэнвика, жанровую принадлежность которых можно определить как «твердая фэнтези». Это уникальный сплав научной фантастики с тщательно и ярко прописанным фэнтезийным миром. Этот полнокровный, свирепый и прекрасный мир имеет убедительную технологическую поддержку, красивую философскую основу, он полон чудесных и жутких мест и населен удивительными существами. А еще он опасно близок к нашему, настолько, что его обитатели, в целом не отличающиеся щепетильностью в вопросах морали и нравственности, наловчились воровать у нас самое дорогое…

Майкл Суэнвик , МАЙКЛ СУЭНВИК

Фантастика / Фэнтези
Хроники железных драконов
Хроники железных драконов

Майкл Суэнвик — американский писатель-фантаст, неоднократный лауреат множества литературных наград и премий («Небьюла», «Хьюго», Всемирная премия фэнтези, Мемориальные премии Теодора Старджона и Джона Кемпбелла, премии журналов «Азимов», «Локус», «Аналог», «Science Fiction Chronicle»), создатель знаменитого цикла «Железные драконы».«Дочь железного дракона» и «Драконы Вавилона» — два знаменитых романа Суэнвика, жанровую принадлежность которых можно определить как «твердая фэнтези». Это уникальный сплав научной фантастики с тщательно и ярко прописанным фэнтезийным миром. Этот полнокровный, свирепый и прекрасный мир имеет убедительную технологическую поддержку, красивую философскую основу, он полон чудесных и жутких мест и населен удивительными существами. А еще он опасно близок к нашему, настолько, что его обитатели, в целом не отличающиеся щепетильностью в вопросах морали и нравственности, наловчились воровать у нас самое дорогое…

Майкл Суэнвик

Фэнтези
Драконы Вавилона
Драконы Вавилона

Впервые на русском — пожалуй, самый ожидаемый любителями фантастики роман нового десятилетия, триумфальное возвращение в мир культовой «Дочери железного дракона». Мастер смешения стилей и непредсказуемых зигзагов сюжета вновь разворачивает масштабное полотно, сталкивая жестоких эльфов и паровых драконов, лисиц-оборотней и политиков-популистов, вавилонских человекобыков и боевых кентавров, древние пророчества и неутолимую жажду мести. А начинается все с того, что в деревню, где живет полусмертный Вилл ле Фей, приползает дракон бомбардировочной авиации, сбитый василиском противовоздушной обороны, и объявляет себя новым властителем…(задняя сторона обложки)«Дочерью железного дракона» Майкл Суэнвик создал целый новый жанр в литературе воображения. «Драконы Вавилона» — блестящее продолжение той поистине легендарной книги. Роман этот — стилистически безупречный, идеально выстроенный с точки зрения сюжетной динамики (другими словами, затягивающий читателя с головой) — является одной из тех редчайших книг фантастического жанра, которые я могу рекомендовать без малейших оговорок.Майкл МуркокБезусловный шедевр, вершина современной фантастики.SF SiteЕсли вы уже знакомы с фэнтезийной вселенной Майкла Суэнвика, где драконы и эльфы сочетаются с паром и электричеством, то вам не терпится туда вернуться. А если еще не знакомы — приготовьтесь ловить челюсть, которая непременно отвалится от восторга. Суэнвик в буквальном смысле бесподобен…Джин ВулфТолько у Суэнвика «BMW» может припарковаться рядом с гиппогрифом, а мантикора бегать взапуски с мотоциклом так, будто нет ничего более естественного.Большинству авторов еще везет, если им удается либо овладеть красотами стиля, либо придумать новую захватывающую идею, либо ярко выписать персонажей. Суэнвик же неизменно выигрывает по всем трем пунктам одновременно.Вернор ВинджСтимпанк-фэнтези высшего сорта… вскрывает темную изнанку волшебства не хуже «Задверья» или «Зеркальной маски» Нила Геймана.StarlogЯ прощаю тебя, Майкл Суэнвик. Прощаю за то, что ты заставил меня ждать этой удивительной книги так долго. «Драконы Вавилона» как минимум не уступают «Дочери железного дракона»…Джейн ЙоленМайкл Суэнвик — один из самых изощренных фантастов своего поколения.The Washington Post Book World

Майкл Суэнвик , МАЙКЛ СУЭНВИК

Фантастика / Фэнтези / Стимпанк

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези