Читаем Материалы к альтернативной биографии полностью

   - Пошли немедленно отсюда! - он попытался схватить меня за уже протянутую руку, но тут в его грудь воткнулось с двух сторон ружейные стволы, а меня какая-то сила оторвала от земли и передала самому рослому типу из челяди.



   - Не смей при мне орать на даму, - сказал Джордж трясомому праведным гневом Перси.



   - Он считает это своей прерогативой, - жужжал из-за спины моего друга Уилл.



   - Отпустите! - билась я, - Этот человек - мой муж, и я люблю его!!!



   - Ты негодяй! Мы будем стреляться! - рыдал Перси с отчаянием.



   - Постреляйтесь с доктором, - отвечал бесстрастно его обидчик, - С меня на сегодня достаточно.






***





   Меня унесли в дом, двери которого тотчас были заперты. Слуга передал на руки меня своему господину, в тот усадил на диван. Я вскочила, причём не на пол, а на диванную подушку. Мне хотелось казаться выше в окружении этих диких мужчин.



   - Теперь, значит, я ваша пленница!? - спросила вызывающе.



   - "Твоя", - ласково поправил Джордж на старинном языке, - Апартаменты на втором этаже - направо четвёртая дверь по белой стороне.



   Спорхнув, я побежала вверх по лестнице.




***





   Стены - одна белая, другая чёрная - все исписаны углём и мелом. Там были и лирические наброски, и восхваления, и ругательства, и арамейские заклинания, и какие-то иероглифы, и рисунки зверей - особенно занятен пёс, понурившийся над человеческим черепом. На канделябрах висели колокольчики со шнурками до самого пола.



   В отведённой мне комнате над изголовьем кровати красовался цветок хризантемы, составленный из кинжалов, подвешенных на магниты. Я немедленно взяла один, прилегла и задремала от усталости.






***





   - Проснись, Мэри. Нельзя терять эту ночь.



   Похититель сидел возле меня. На нём была чёрная рубашка, забрызганная розовой пастой, поверх неё - пурпурный камзол без рукавов с золотыми нашивками, широкие белые штаны, из-под них - тёплые носки из серой шерсти, а голову он обвязал красной косынкой.



   Я погрозила кулаком с зажатым кинжалом:



   - Даже не надейся! Я люблю Перси!



   - Знаю. Я затем и разбудил тебя, чтобы вернуть последние часы способности любить... живого человека.



   Сказав это, он вышел.




***





   Я спала не раздеваясь поверх покрывала, чем по утру втройне огорчила хозяина, сидевшего в изножье с блюдом пирожных:



   - Какое небрежение! Ну что такого вам могло присниться, чтоб ради этого забыться в последнюю ночь живых чувств? И платье помялось, и постель стелили зря! Вы знаете, сколько я отдал за эту простынь? Пять фунтов.



   - По-моему она сделана в прошлом веке.



   - В самом начале его! Ручная, сердечная работа! На ней почивала и почила мать одного профессора из Оксфорда... Я всегда стараюсь покупать подержанные тряпки, помнящие чей-то пульс... Жизнь избыточна там, где она есть, и нам совсем не трудно прокормиться.



   Я взяла с тарелки тартинку:



   - Да, наверное. Ты уже завтракал? - может быть, бездумная фамильярность оттолкнёт его?



   - Хочешь чаю? - не оттолкнула.






***





   В столовой мы расселись как можно дальше друг от друга. Мне принесли обещанный чай, Джорджу - парного медвежьего молока в серебряной пиалке. Отпивая, он заметил:



   - Это лучшее средство вытравить гордыню, а мне она сейчас особенно мешает.



   - Милорд, соперник ваш! И доктор с ним! - доложили слуги от окон.



   - Эх! Давно мы не играли в "Укрощение строптивой". По местам! Вы - на ролях, вы двое - к двери. Фрэнк, объясни всё леди Мэри...



   Первый слуга:



   Сэр, я совсем не помню роли!



   Джордж:



   Жить надоело тебе что ли!?



   Второй слуга:



   А можно мне сыграть другого лорда?



   Джордж:



   Нельзя, кривая твоя морда. Прошу - с "картины любишь..."



   Меня вывели на кухню, сунули мне руки раскрытого Шекспира и сказали:



   - Вам надо из себя изобразить мальчишку, который - якобы его жена.



   - Чья?



   - Его светлости, который как бы медник Слай, которого по пьяни вельможей нарядили. Учите поживей слова.



   - А как же Перси и Уильям?



   - Их - хе-хе-хе! - комедиантами представят!



   - Я не могу так!...



   - Ну, возьмите с собой книжку и по ней читайте, только не мешайте нам.



   - Но это просто... свинство!



   - Не-не-не! Это искусство! Ну, пора.



   Мой бедный друг и не менее несчастный доктор уже вошли в столовую - под конвоем.



   - Как чувствует себя милорд сегодня? - спросила я не поднимая глаз.



   - Отлично чувствую. Еды здесь вдоволь. А где моя жена? - на это фразе голос Джорджа чуть пресёкся. Здесь должна быть пауза. Я рассмотрела моего партнёра - он походил на жениха у алтаря, хотя едва ли утром брился и весь его наряд состоял из пресловутого заношенного балахона. У него были яркие страстные голубовато-зелёные влажные глаза...



   - Я здесь, милорд. Что приказать угодно?...






***





   Тут спектакль и закончился: Джордж вырвался из комнаты, как из паутины; Уильям побежал за ним, Перси подошел ко мне. Мы обнялись, попросили друг у друга прощения и провели весь день в нежности.



   Вечером мы заговорили о нашем многозагадочном соседе. Перси сказал:



   - Жаль его. Так мучается...



   - Отчего?



   - А ты не знаешь? Его бросила жена, опозорила, ославила тираном... Он и впрямь...



   - Он часто говорит, что не такой как все,... и в то же время постоянно намекает, что есть... кто-то... такой же. Что всё это значит?



Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже