Читаем Материалы к альтернативной биографии полностью

   - Как вы прекрасны! Верно, сама фея Альп - ваша мать!



   - Не говорите чепухи.



   - Можно я буду называть вас Альбиной? Так женственней...



   - Мне всё равно.



   - Позвольте наконец быть вашим слугой...



   - Мне нечем вам платить.



   - Один ваш взор обогащает меня,... а слова ваши - величайшее сокровище, оправдание....



   Девушка нахмурилась и ответила строго:



   - Неужели последние три года вас ничему толковому не научили? За всю свою жизнь сами знаете, кто - никому - никогда - не предлагал себя в рабство. Особенно постыдным он считал зависимость от женщины.



   - Я не верю, что он презирал прекрасный пол.



   - Он презирал тиранию, а женщин считал её главным оплотом, поскольку они либо провоцируют, либо практикуют её.



   - Ну, а встреть он женщину равно прекрасную и мудрую, одухотворённую и великодушную?...



   - Однажды с ним и такое случилось.



   - И как он поступил?



   - Как порядочный человек, - раздражённо отвечала наследница гения с жестом, словно требующим прекращения разговора.



   - Простите, я слишком назойлив...



   - Пойдёмте завтракать.



   - Я бы предпочёл...



   - Чего застряли?



   - Дочитать о встрече двух поэтов. Неужели это не вымысел!?



   - Не знаю.



   - Так вы не возражаете?



   - Ничуть. Читайте на здоровье.



   Я снова бросил взгляд на кружево рукописи.



   "Рассвет разодрал мне веки, по виску прогромыхало уличное колесо. Я приподнял голову с мягкой тапки с заправленным в неё носком.



   - Кстати, Джордж, - старательно вывёл над моим ухом неугомонный старик, - что значит "упёртый перечник"?



   - Это... как бы вам объяснить.... Это такой человек,... который составляет перечни...



   - Списки, каталоги?



   - Да. Пока не упрётся.



   - Полные, исчерпывающие списки?



   - Точно.



   Гёте удовлетворённо закивал. Он успел нарядиться, даже цветок в петлицу засадил.



   - Очень хорошо. Я вынужден вас покинуть часов на пять. Мои домашние осведомлены на ваш счёт. Пользуйтесь всем, что вам понадобится, библиотека в вашем полном распоряжении. Я также пригласил для вас портного - он прибудет через полтора часа, а цирюльник уже ждёт...



   - Спасибо, но я привык сам приводить порядок свою голову, а одежду заказал ещё вчера и велел притащить к вам домой к полудню.



   - Замечательная предусмотрительность! Мы с вами непременно сходим куда-нибудь вечером.



   - До вечера надо дожить.



   С висков Советника приподнялись сединки. Он пригладил их, вежливо поклонился мне со знакомой снисходительной улыбкой и удалился.



   Поскольку в своём одиночестве я только и делал, что висел неугасимой лампадой перед портретом Шиллера, ко второй половине дня вид у меня был подвыгоревший, и Гёте уже не заикался ни о каких выходах в свет, я же, не отрывая глаз от прелестной картинки, пропел, что завидую другу такого красавца. Старик долго переваривал, потом спросил: "Вы любите цветы?".



   - Я зверей люблю, - ответил я.



   - Это заметно. Но я всё же хочу показать вам мою оранжерею.



   В просторной стеклянной палатке действительно было много разных трав с толстенными стеблями и большими яркими цветами. Советник благоговейно надел серый фартук, перчатки (я тут подумал, что он, верно, глубокий масон), накачал воды в лейку и стал обихаживать своих бесчувственных питомцев, рассказывая что-то о каждом, при чём латыни в его речах было больше, чем чего-либо другого. Он ещё спрашивал у меня английские названия этих растений, демонстрируя талант находить чужие слабости. Какое-то время мне удавалось выкручиваться, но когда я нарёк хризантему одуванчиком, его превосходительство раскусил меня и совсем крепко насупился. Вдруг я заметил бьющегося лбом о стену матёрого шершня, указал на него Гёте и сказал:



   - А вот это худшее насекомое наших широт - разбойник шершень!



   - Его укус опасен для жизни?



   - К сожалению, нет. Но зато стаи этих чудищ нападают на пчелиные гнёзда, убивают всех защитников и поедают детей. Вот так... Дайте мне, пожалуйста, стеклянную банку и плотный лист бумаги.



   - Хотите его поймать?



   - Ага.



   - И что вы с ним будете делать?



   Он подумал: "Я не хочу ни иметь эту тварь в своей коллекции, ни смотреть, как её раздавит этот сумасбродный мальчишка".



   - Как что? Выпущу.



   Садовод притащил колбу с бумагой, и, опытный ловец, я с первого приёма заполучил в сосуд хищника. Мы рассмотрели его под такую мою тираду:



   - Если бы я встретил его нападающим на улей, я голыми руками оторвал бы ему голову; если бы его слопал грач, мне было бы наплевать, но дать ему медленно умирать в этой благоуханной тюрьме я не могу.



   Через минуту шершень с леденящим сердце гудом улетел на волю, а Гёте, начинающий уставать от меня, спросил:



   - Так какое там у вас ко мне важное дело?



   Мы вернулись в дом.



   - Я написал одну драматическую поэму. Друзья говорят, что она до неприличия похожа на вашего "Фауста".



   - Вы хотите мне её показать? - великий автор чуть закраснелся, - Что ж. Охотно взгляну.



   - Вы ведь знаете обо мне больше, чем показываете! Узнайте ещё: я дорожу своей честью. Если вы сочтёте это неоригинальным, я на ваших глазах сожгу рукопись.



   - Вам настолько безразлично ваше творение?



   - Оно останется со мной - в моей памяти - проживёт свой век и умрёт вместе со мной, но никто не посмеет упрекнуть меня в эпигонстве!



Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже