был озабочен не честностью, а чисто внешней стороной
Иродиады) убедил Иродиаду оставить своего мужа (его
дела. Он не хотел попасть в затруднительное положение
брата), чтобы выйти замуж за него, Ирода (Мк. 6:17).
перед своими гостями.
Таким образом, в нарушение Лев. 18:16 было соверше
14:12 погребли его В пещере (Мк. 6:29).
но кровосмешение. Иоанн, крайне возмущенный тем, что
14:13 а народ… пошел за Ним из городов пешком
правитель Израиля открыто совершал такой грех, сурово
Они прошли огромное расстояние пешком, чтобы достичь
обличал Ирода (ст. 4), за что был заключен в темницу, а
того уединенного места, куда Он приплыл на лодке.
затем убит (Мк. 6:14 29).
14:14 сжалился
14:6 дочь Иродиады Саломея, дочь Филиппа и Ироди
14:16 вы дайте им есть Иисус знал, что они не имели
ады. Как утверждает иудейский историк Иосиф Флавий, она
достаточно пищи, чтобы накормить народ. Он хотел, что
вышла замуж за другого сына (брата ее собственного отца
бы они это установили точно, чтобы этим было ясно засви
и дядю ее матери) Ирода Великого, продолжая таким об
детельствовано, что Его силой совершено чудо (ст. 17, 18).
разом череду кровосмешений в этой семье.
См. 16:9, 10.
14:8 по наущению матери своей
14:24 било волнами
14:25 четвертую же стражу С 3 до 6 часов утра.
1425
ОТ МАТФЕЯ 15:17
28 Петр сказал Ему в ответ: Госпо
30 4 â ÍÃ ñëîâî
5 А вы говорите:
ñèëüíûé çàêëþ-
ди! если это Ты, повели мне придти к
÷åíî â ñêîáêè,
или
Тебе по воде.
ïîòîìó êàê ñòà-
меня пользовался, 6 тот может и не по
âèòñÿ ïîä ñîìíå-
29 Он же сказал: иди. И, выйдя из
íèå
чтить отца своего или мать свою; таким
лодки, Петр пошел по воде, чтобы по
31 m Ìô. 6:30;
образом вы устранили
8:26
дойти к Иисусу, 30 но, видя
жию преданием вашим. 7
ветер, испугался и, начав утопать, зак
16:16; 26:63; Ìê.
хорошо пророчествовал о вас Исаия,
1:1; Ëê. 4:41; Èí.
ричал: Господи! спаси меня.
1:49; 6:69; 11:27;
говоря:
31 Иисус тотчас простер руку, под
Äåÿí. 8:37; Ðèì.
1:4 5 ÍÃ îïóñêàåò
держал его и говорит ему:
8
ïîäîøëè è
приближаются ко Мне
зачем ты усомнился? 32 И, когда
сии устами своими, и чтут
5:1 6 ÍÃ â çåìëþ
они в лодку, ветер утих.
îêîëî
Меня языком, сердце же их
33 Бывшие же в лодке подошли, по
36 p [Ìê. 5:24-
далеко отстоит от Меня;
34]; q Ìô. 9:20;
клонились Ему и сказали: истинно
9
Ìê. 3:10; [Ëê.
но тщетно чтут Меня,
Сын Божий.
6:19]; Äåÿí. 19:12
учениям, заповедям
Èñöåëåíèå ìíîãèõ
ÃËÀÂÀ 15
человеческим.
— Ìê. 6:53-56
1 a Ìê. 7:1; Èí.
34
10
1:19; Äåÿí. 25:7
И, призвав народ, сказал им: слу
землю Геннисаретскую. 35 Жители того 2 b Ìê. 7:5;
4 c Èñõ. 20:1, 12;
шайте и разумейте! 11
места, узнав Его, послали во всю окре
Ëåâ. 19:3; [Âòîð.
в уста, оскверняет человека, но то, что
стность ту и принесли к Нему всех боль
5:16]; Ïð. 23:22;
[Åô. 6:2, 3] d Èñõ. выходит из уст, оскверняет человека.
ных, 36 и просили Его, чтобы только
12
21:17; Ëåâ. 20:9;
Тогда ученики Его, приступив,
Âòîð. 27:164 Ïð.
20:20; 30:17
сказали Ему: знаешь ли, что фарисеи,
которые прикасались, исцелялись.
услышав слово сие, соблазнились?
13
Ñïîð î òðàäèöèÿõ
Он же сказал в ответ:
— Ìê. 7:1-23
15
стение, которое не Отец Мой Небесный
Тогда приходят к Иисусу
насадил, искоренится; 14 оставьте их:
Иерусалимские
6 1 â ÍÃ îòñóòñòâó-
фарисеи и говорят: 2
åò ìàòåðè 2 ÍÃ
слепой ведет слепого, то оба упадут в
Твои преступают предание старцев?
ñëîâî
яму.
7 f Ìê. 7:6
ибо не умывают рук своих, когда едят
15
8 g Ïñ. 77:36; Èñ.
Петр же, отвечая, сказал Ему:
хлеб.
29:13; Èåç. 33:31
изъясни нам притчу сию.
3 â ÍÃ îòñóòñòâó-
3 Он же сказал им в ответ: зачем и
16
åò Ïðèáëèæàþò-
Иисус сказал:
вы преступаете заповедь Божию ради
ñÿ êî Ìíå ëþäè
не разумеете? 17 еще ли не понимаете,
ñèè óñòàìè ñâîè-
предания вашего? 4 Ибо Бог запове
ìè è
11 j [Äåÿí. 10:15; Ðèì. 14:14, 17, 20; 1Òèì. 4:4; Òèò. 1:15]
дал:
9 h Èñ. 29:13; [Êîë.
13 k [Èñ. 60:21; 61:3; Èí. 15:2; 1Êîð. 3:12, 13] 14 l Èñ.
2:18-22]; Òèò. 1:14
9:16; Ìàë. 2:8; Ìô. 23:16, 24; Ëê. 6:39; Ðèì. 2:19
вящий отца или мать смертью да умрет. 10 i Ìê. 7:14
15 m Ìê. 7:17 16 n Ìô. 16:9; Ìê. 7:18
14:33 Ты Сын Божий Ср. 27:43, 54.
15:6 вы устранили заповедь Божию преданием ва
14:34 землю Геннисаретскую Это земля вокруг горо
шим
да на северо западном побережье Галилейского моря.
15:8, 9 Цитата из Ис. 29:13.