Читаем Меч и ручка полностью

Зара не выглядела такой уставшей или встревоженной, какой должна была быть, подумал Томас. Ее красивые темные глаза сияли, и не было ни темных кругов под глазами, ни тени сомнений в глазах. Волосы аккуратно уложены и обрамляли лицо. На ней была темно-красная униформа с золотыми нашивками на плечах: униформа элитного армейского отряда. При виде этого Томас понял, кем были мужчины в карете и водитель.

– Я думаю, мы подискутируем насчет того, кто из нас стал предателем, в другой раз, профессор, – сказала она. – Ты поможешь нам вернуть то, что помог украсть.

Оцепенелое удивление Томаса сменилось вспышкой гнева. – Нет. Я не собираюсь вам помогать. Вы убили брата Джесса.

– Честно говоря, я думала, что убиваю Джесса, – сказала она. – Но всем книжным контрабандистам автоматически выносится смертный приговор. Я всего лишь привела в исполнение законную казнь, защищая своего архивариуса.

Томас прикинул, велики ли у него шансы убить ее. Если бы шансы хоть чуточку казались реалистичными, он бы попытался; она заслужила смерти больше, чем раз. Но у нее за спиной стоял целый отряд элитных солдат, причем все в полном вооружении, а еще один бронетранспортер, припаркованный на обочине улицы – Томас понял, что они находятся на улице, но полной заброшенных зданий, поэтому никакой помощи ждать не было смысла. С болезненным спазмом в животе Томас осознал, что слишком долго ждал возможности сбежать. Пятью минутами раньше, и он бы сумел.

– На колени, – сказала Зара и кивнула своему отряду. Трое из солдат двинулись к Томасу, но сама Зара не перестала целиться в него. – Дернешься, я убью тебя и найду другого инженера. Понял?

– Вы выбрали меня, потому что это сделает больно Вульфу, – сказал Томас. – Не так ли?

Зара пожала плечами.

– Давай назовем это бонусом. Этот старый ревнивый дурак все еще жив? Я надеялась, он умрет на арене.

– Мы победим, – сказал Томас, когда на его запястья натянули новые наручники. – А вы умрете.

– Последнее ждет каждого. Но победа? – Она одарила Томаса неспешной, загадочной улыбкой. – Полагаю, это будет сложнее, чем ты думаешь, Томас. Намного, намного сложнее. Он поднял голову и пристально посмотрел на нее; она уставилась на него в ответ, причем совершенно спокойно.

– Я не буду на вас работать.

– Нет, – сказала она. – Но думаю, ты не сможешь отказаться от подобной работы. – Она помолчала, затем покачала головой. – И знаешь ли, во всем этом есть твоя вина. Ты корень всего этого зла. Ты и твой печатный станок.

– Tota est scientia, – сказал он. – Все есть знания. Это либо так, либо нет; вы не можете говорить, что какие-то знания являются злом, потому что неудобны для вас. И любой, кто утверждает обратное, совершенно не понимает, что представляет собой Великая библиотека.

– Мы обсудим это в другой раз, – сказала Зара и посмотрела на своих солдат: – Забирайте его. Архивариус ждет.

«Архивариус».

Томас проглотил комок страха, который, точно яд, смешивался с его яростью.

Он дождется момента, когда его начнут недооценивать.

Рано или поздно это случится.


Поездка оказалась короткой, и Томас только и мог, что думать, как растянуть время, наблюдать, выжидать, как бы это его ни раздражало. Он был окружен врагами, и не просто людьми, с которыми был не согласен, а которые активно причиняли ему боль. Посадили его в тюрьму. Пытались убить его друзей. Он должен быть очень, очень осторожен.

Томас также с ужасом осознавал, что время на исходе. Если он не вырвется на свободу и не изготовит новую деталь для Луча… все происходящее на маяке очень скоро обратится катастрофой. Сколько пройдет времени, прежде чем кто-нибудь поймет, что Томас пропал? Вероятно, несколько часов. Слишком долго.

В новой паровой карете не было окон, поэтому Томас понятия не имел, куда они едут, а прежде чем двери открылись, Зара накинула ему на голову тяжелый холщовый мешок. Чьи-то руки схватили Томаса за плечи и втащили в помещение, которое, если судить по звукам, походило на коридор – едва ли достаточно широкий, чтобы втиснуть его габариты, а также с охранниками с обеих сторон, – и Томас был почти уверен, что помещение сделано из камня. Потолок низкий; Томас чувствовал, как его голова задевает верхушку. Здание определенно не было рассчитано на человека его размеров. Томас ударился лбом о дверной косяк, пошатнулся и наклонился, чтобы пролезть. Когда он снова выпрямился, то ему показалось, что он находится в более просторном зале. Он услышал эхо. «Под землей?» Нельзя было сказать наверняка. В воздухе витала влажная прохлада и стоял запах земли.

Но когда с его головы сняли мешок, Томас понял, что они не под землей. Просто в большом, похожем на пещеру старом здании, в заброшенном помещении, которое, должно быть, когда-то использовалось в качестве склада. Крыша частично обвалилась, и голуби, воркуя, устроились на стропилах.

Перейти на страницу:

Похожие книги