Бестолково метавшихся по двору людей в ночных одеждах споро окружали и загоняли внутрь воины в пластинчатых, выкрашенных в золото доспехах, с алыми перьевыми султанчиками на шлемах – дворцовая охрана. Действовали они быстро, слаженно, но не грубо; когда одна из служанок в испуге побежала в сторону, воин догнал ее, крепко перехватил и довел до ближайшей двери, хотя девушка вырывалась и все порывалась заверещать. В дальнем конце двора пробежал отряд воинов в незнакомых черных доспехах, вооруженный яньюэдао, – отполированные до блеска широкие клинки хищно сверкнули, ловя свет факелов.
Раздался громкий, пронзительный визг, и в сторону ворот вдруг бросился взъерошенный старик, чудом вырвавшийся из хватки стражника, – судя по тому, как тот согнулся, схватившись за руку, ему откусили палец.
– Это измена! Измена! Ах!.. – И старик, не добежав до ворот считаные чи, рухнул лицом вперед. В неестественной тишине отчетливо был слышен хруст, с которым расплющилось о камни его лицо – так же отчетливо, как и свист стрелы, мигом ранее пробившей его спину.
– Так будет наказан за измену любой, кто окажет сопротивление страже. Слава Его Высочеству наследному принцу! – Иши не видел говорившего – приглушенный расстоянием голос донесся откуда-то снизу и сбоку.
Еще мгновение – и дворик ожил. Заплакала какая-то женщина, молоденькая служанка повалилась прямо под ноги воину в золотом, наигранно засмеялся низкий мужчина с всклокоченными волосами. Только старик не шевелился – лежал у ворот сломанной игрушкой, неровно окрашенной в красный.
– Хань-сюн, идем обратно, – ровно сказал Иши, ощущая, как дрожат пальцы так и не выпустившего его одежды А-Фаня, и накрывая глаза мальчишки рукой. – Полагаю, происходящее не допускает двусмысленной трактовки. Нам лучше переждать в безопасном месте.
Надо отдать заклинателю должное, он не стал ни расспрашивать, ни перечить, лишь молча кивнул. Однако едва они преодолели половину коридора, как из противоположного конца выскочил отряд тех самых воинов с яньюэдао. Вблизи покрытые черным лаком доспехи матово блестели, словно поглощая свет редких ламп.
– А ну-ка стоять! Куда собрались? – выкрикнул предводитель, наставив клинок на Иши и его спутников.
– К себе в комнату, доблестный страж. – Иши очень постарался, чтобы его голос звучал спокойно и никак иначе: с незнакомцев станется заподозрить издевку в последних словах, а церемониться с наглецами, посмевшими оскорбить воинов принца, никто не станет. – Мы ни в коем случае не собирались мешать вам или кому-либо еще делать свое дело.
– А ты знаешь, что ли, что у нас за дела? – Предводитель прищурился. Его глаза в неровных отсветах пламени казались черными и безумными. – Подозрительно выглядишь, чинуша. А спутник твой – и вовсе вылитый заклинатель! Ты кто такой?
Иши сдержанно поклонился, с трудом отцепив от себя мальчишку.
– Служащий ведомства по надзору за заклинателями, чиновник восьмого ранга Си Иши к вашим услугам. Со мной Хань Шэнли, дежурный заклинатель из Хань Ин, и мой слуга А-Фань.
Один из воинов в черных доспехах напрягся и торопливо зашептал что-то предводителю на ухо. Тот выслушал с явной неохотой, потом махнул обнаженным клинком. Иши стоило больших сил не отшатнуться.
– Его Высочество приказал сопроводить к нему какого-то Си Иши, если встретим, – он пусть и разбирается, солгал ты или нет. Давай иди!
Хань Шэнли убрал меч в ножны с достоинством императора и отвесил церемонный поклон, однако тон его был холоден и не подразумевал отказа:
– Я сопровожу господина Си вместе с вами. Мало ли что! Ночь выдалась беспокойной, лишний меч никому не помешает.
Воины смерили его крепкую фигуру хмурыми взглядами и возражать не стали. Однако едва они попытались оттащить в сторону А-Фаня, как мальчишка вывернулся ужом и обхватил Иши за пояс с такой силой, что у того едва не затрещали ребра. Казалось, еще немного – и слуга запрыгнет на хозяина, словно не в меру большая и цепкая обезьяна.
– Лао Си, я с вами! Куда угодно пойду, хоть к демонам в зубы, только не бросайте меня! Убьют же, как есть убьют! Лао Си!..
– Это что еще за сопляк шумит? – Предводитель сдвинул брови и зло оскалился: – Насчет тебя указаний не было, пшел прочь! – и потянул А-Фаня за плечо, но тот со всей силы лягнул его ногой в колено. Воин охнул – едва ли от боли, выругался и замахнулся мечом, но Иши развернулся, закрывая мальчика собой.
– Господа, прошу вас быть вежливей! – в голосе зазвенела так нелюбимая простыми людьми чиновничья строгость на грани спесивости. – То, что он слуга, а у вас мечи, не дает вам права обращаться с ребенком подобным образом! Уверен, Его Высочество не будет против, если я возьму с собой своего слугу; если же будет, я готов сам с ним объясниться.
– Да гуй с вами, идите! Мы зря теряем время! – Воин сплюнул и толкнул его в спину. Иши устоял и независимо расправил плечи.