Читаем Меч в ножнах из дикой сливы полностью

– О-о-о, старина Тянь! – хохотнул Хань Шэнли. – Он только рад будет вернуться во Дворец Дракона. А у меня все на редкость забавно вышло: едва молодой господин Хань узнал, что я хочу побыстрее получить назначение на дежурство во дворец, потому что тебе требуется помощь, сам попросил главу поменять списки. Видно, ты произвел на него впечатление при встрече. Не волнуйся, я никому не сказал про то, что случилось после. Остальным знать ни к чему, а молодой господин расстроится, он ведь очень правильный, соблюдает все уложения в клане. Он и подумать не мог, что Его Высочество нарушил приказ отца, чтобы провести с ним время, а тем более что из-за этого накажут кого-то. Так что если молодой господин правду и узнает, то не от меня. Ну или Его Высочество пусть сам ему расскажет.

– Спасибо, Хань-сюн. – Иши был отчасти тронут. Воспоминания о пережитом унижении уже не причиняли боли, но думать о свидетелях было неприятно.

Про расследование он рассказывать не стал, пусть поделиться и хотелось: не потому, что не доверял заклинателю, а потому что считал рискованным обсуждать высших сановников как возможных участников преступления, к тому же прямо во дворце. Он, может, и рискнет, но позже, не здесь и не сейчас – в конце концов, Хань Шэнли можно было доверять, раз он лечил его духовной силой в обход императорского указа; едва ли он выдаст его теперь. Мнительным Иши никогда не был.

В письме же обнаружилось интересное. Сяньцзань сообщал, что почти сразу за отказом в поставках тканей на имя Лан Дэшэна получил точно такое же предложение на имя некоего Бо Вэня – и, конечно же, тоже во дворец. Брат писал, что все это очень подозрительно и он прекрасно это понимает, но предложение намерен принять: вдруг это поможет разобраться в странном поведении Лан Дэшэна.

Что ж, Иши давно был готов к тому, что все братья Си увязнут в расследовании больше необходимого. Теперь оставалось продумать план действий так, чтобы все они по возможности остались невредимы, – хоть Иши и признавал с грустью, что лично ему успокаивающие снадобья точно пригодятся.

Выходило, что все крутится вокруг товаров. Сяньцзань в качестве зятя Лан Дэшэну был не нужен, но вот его услуги в качестве продавца тканей – очень даже. Быстро выяснилось, что Бо Вэнь также являлся фэнъюем, как и помощник Лан Дэшэна, ранее сотрудничавший с лавкой Си, только не из службы одеяний, а из службы покоев. Еще подозрительней: к чему фэнъюю из другой службы заниматься тканями? Выглядит подставным лицом. Под предлогом расширения полномочий и тайного поручения начальства Иши затребовал в канцелярии отчет по закупкам за последние полгода (всей душой надеясь, что господин Цао не пойдет проверять, какое зелье его чрезмерно усердный подчиненный продает в своем кувшине[266]

) и выяснил, что пару месяцев назад кое-какие товары стали закупаться в количестве, превышающем необходимое, если судить по более ранним записям. Помимо различных тканей (и все почему-то плотных, вроде сукна или конопляного полотна) в списке значились ковры, корм для лошадей, вешалки для одежды, бронзовые подставки под благовония и цветочные горшки. Если верить отчету, во дворце либо резко прибавилось обитателей, либо уже имеющимся срочно понадобилось по два-три новых одеяния (разве что к зиме, летом в сукне жарко, а из конопляной ткани одежду шьют только для слуг). Число лошадей в конюшне также возросло; а если говорить о коврах, то тем количеством, что значилось в списке, можно было застелить основные коридоры слоя в три. Вездесущий А-Фань доложил, что новых слуг за это время не нанимали, новых ковров он нигде не заметил, одежды, по словам его знакомых среди вешальщиков[267] и швей, не прибавилось, да и уже имеющаяся рвалась и портилась не больше обычного. Конюхам и объездчикам о новых лошадях не было известно ничего. По всему выходило, что множество самых разных товаров просто провалилось в Диюй или, что более вероятно, осело в каких-то кладовых и подвалах.

Выяснить сроки ближайшей поставки товаров не составило труда, и через пару дней Иши, переодевшись в простой темный ханьфу и оставив в покоях шапку и верхнее одеяние с широкими чиновничьими рукавами, к ши Обезьяны[268] вместе с А-Фанем отправился наблюдать. Все повозки с досмотренным товаром попадали на территорию дворца через задние ворота, где стражи стояло едва ли не больше, чем у главных: император подозревал, что кто-то в обход самых жестких приказов и суровых кар пронесет во дворец что-то заклинательское, а следовательно, опасное. Притаившись за углом кладовой, Иши решил сосредоточиться на тканях: все-таки именно с ними он сталкивался в своей жизни, помогая в лавке отцу, а затем и брату. Повозка со свертками полотен, замотанных в дешевую бумагу от пыли и перевязанных бечевкой, проехала внутренний двор и остановилась у дверей одной из кладовых. Высокие двери распахнулись, и дюжие носильщики стали споро сгружать свертки с повозки и таскать в полутемное нутро, где смутно виднелись многоярусные открытые полки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези