Читаем Мечтая о Флоренции полностью

В понедельник у Дебби на работе был посетитель. Она очень удивилась, узнав в нем бизнесмена, с которым в начале октября ее познакомил Стивен в ресторане «Джуббе Россе». Когда он вошел в офис, Дебби судорожно попыталась вспомнить его фамилию, но вспомнила только имя – Фаусто. К счастью, оказалось, что он хорошо знаком с секретарем школы. Джанкарла улыбнулась, что теперь случалось все чаще, и поприветствовала посетителя:

– Buongiorno, доктор Монтеварки.

– Buongiorno, Джанкарла.

Дебби сидела за столом Стивена. Почти всю прошедшую неделю это было ее рабочим местом. С помощью Беллы она передвинула стол на несколько футов, чтобы можно было через дверь выглядывать в приемную. Дебби встала и собралась выйти из-за стола, чтобы поприветствовать доктора Монтеварки, но тот уже зашел в кабинет и, прикрыв за собой дверь, жестом попросил ее сесть обратно. Дебби села. Ей стало интересно, что происходит.

Монтеварки, словно прочитав ее мысли, начал объяснять:

– Профессор Уотерсон… Дебора, как же я рад снова вас видеть. Я просто обязан был прийти и лично вас поблагодарить.

– Поблагодарить?

Дебби пожала протянутую руку, но по-прежнему ничего не понимала.

Монтеварки кивнул, придвинул к столу стул и сел напротив Дебби:

– Да, за то, что вы вмешались и помогли, когда у Стефано случился сердечный приступ.

– У меня не было выбора, – ответила Дебби, а сама все не могла понять, какое ему дело до ее работы в школе.

– Я очень вам благодарен за то, что вы воспользовались своими умениями по оказанию первой помощи и спасли жизнь Стефано. – Монтеварки наконец решил перейти к делу: – Как вам, должно быть, известно, я владелец этой школы.

– Владелец? – (Это действительно было новостью.) – Вы владеете школой? Но я думала, что Стивен…

– Нет, Дебора, Стивен работает на меня. Я передал ему бразды правления, но школа принадлежит мне. Я основал ее тридцать лет назад. И в то время это было очень хорошей инвестицией. – Монтеварки вытянул перед собой руки, сплел пальцы и развернул ладони так, что суставы захрустели; Дебби еле сдержалась, чтобы не отшатнуться. – В любом случае, помимо благодарности, я бы хотел сообщить вам, что сегодня положил на ваш счет в банке пятьсот евро и буду повторять это каждую неделю, пока Стефано не вернется к работе. Относитесь к этому как к бонусу… и еще раз – большое вам спасибо за Стефано!

– Синьор… доктор Монтеварки, вы очень добры, но я ни на что такое не рассчитываю. Как я уже сказала, кто-то должен был помочь Стивену, так получилось, что это сделала я. И спасибо вам большое.

Монтеварки, широко улыбаясь, огляделся по сторонам:

– А вы смогли навести порядок в кабинете Стефано. Перестановку сделали. Вернется и ничего тут не узнает… Если вернется.

– Вы думаете, он может не выйти на работу?

– Не знаю. Доктора сказали ему, что у него клапаны и артерии в очень запущенном состоянии, и хотя они установили несколько стентов, ему рекомендовано избегать стрессовых ситуаций любого рода, – с озабоченным видом сказал Монтеварки, но потом перестал хмуриться и добавил: – Думаю, к стрессовым ситуациям относится и алкоголь. Это настоящее испытание. Так или иначе, Стефано в этом году исполняется шестьдесят, и он может принять решение выйти на пенсию. Посмотрим. – Монтеварки посмотрел Дебби в глаза. – А вы? Вы уверены, что вам будет не в тягость продолжать работать в том же режиме, пока все не прояснится?

– Да, конечно.

Позже, после ухода доктора Монтеварки, Дебби прикинула, что ее зарплату повысили на две тысячи в месяц. Целое состояние. Она решила, что какую-то часть потратит на погашение студенческого кредита и отложит приличную сумму на то, чтобы сводить Элис в хороший ресторан, когда та приедет на выходные.


Элис и Дебби отлично провели время. На середину дня в субботу Дебби забронировала билеты в галерею Уффици, где они провели три часа и после увиденных, возможно, самых прекрасных в мире произведений искусства вышли словно ушибленные. Дебби, как в трансе, стояла перед «Рождением Венеры» Боттичелли, пока ее не оттеснила группа туристов из Франции. Даже в ноябре в галерее было полно народу.

Сначала Дебби хотела заказать столик в уже знакомом чудесном ресторане во Фьезоле, но потом передумала. Элис приехала только на выходные и заслуживала того, чтобы увидеть и попробовать что-то новое.

Выручил Стивен. В последний день перед выпиской из госпиталя Дебби сидела возле его кровати, и он с печальным выражением лица порекомендовал ей один ресторан. Сказал, что каждый, кто хочет попробовать блюда настоящей тосканской кухни, должен наведаться в это место. Дебби поверила ему на слово и забронировала столик. Когда они с Элис в субботу вечером вошли в ресторан, интуиция подсказала Дебби, что обед действительно будет особенным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы
Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы