Читаем Мечтая о Флоренции полностью

Сначала, лишь бы оказаться подальше от «БМВ» Росси, она бежала вслепую, постоянно поскальзываясь на мокрой траве. Потом споткнулась на крутом склоне и упала на спину. Лежала, пытаясь восстановить дыхание, и напряженно прислушивалась. Звуков погони слышно не было, видимо Росси был не в той форме, чтобы бегать в темноте по холмам. Но кое-что Дебби все-таки услышала – где-то поблизости проезжали машины. Она неловко встала и со всей возможной скоростью побежала сквозь кусты к дороге. Выйдя из-за деревьев, она чуть не задохнулась от радости, увидев фонари, автомобили и, что лучше всего, автобус, который как раз отъезжал от остановки. Размахивая руками, Дебби побежала к автобусу. К счастью, водитель ее заметил и остановился.

Дверь с шипением открылась, Дебби забралась в автобус и поблагодарила водителя. Тот вопросительно на нее посмотрел, но она не стала ничего объяснять и быстро прошла в салон. В салоне сидели всего два пассажира – уличные торговцы-иммигранты с огромными сумками, которые стояли у них в ногах. Эти двое тоже посмотрели на Дебби с нескрываемым любопытством. Она прошла в самый конец салона и села на заднее сиденье возле окна.

Сердце бешено колотилось, колготки были все изорваны, колени исцарапаны и в грязи, волосы намокли, она потеряла сумочку, ее старый плащ зацепился за что-то, пока она убегала, и теперь один карман был наполовину оторван. Но в остальном она не пострадала, по крайней мере, физически. Дебби вытерла мокрые от дождя и слез глаза, нашла в кармане салфетку и постаралась, как могла, стереть с себя грязь. Автобус тем временем, петляя, съехал с холма к реке Арно, и спустя еще пять минут они подъехали к центральному вокзалу. Дебби пошла за двумя пассажирами к выходу из автобуса. Ноги у нее стали тяжелыми, словно свинцом налились. Когда она спустилась на тротуар, к ней подошел водитель и с искренним сочувствием в голосе спросил:

– С вами все в порядке?

– Да, – просипела Дебби и, откашлявшись, повторила: – Да, спасибо, все в порядке, ничего не случилось.

Потом, шагая к Дуомо и к своему дому, Дебби спрашивала себя, почему она не сказала водителю правду? На нее напал мужчина, он наверняка хотел ее изнасиловать, но ей удалось убежать. Добравшись до собора, Дебби так и не нашла ответ на этот вопрос, но ей было все равно. Она слишком устала. На второй этаж она поднималась бесконечно долго и, только оказавшись у своей двери, поняла, что ключи вместе с сумочкой и телефоном остались лежать на полу в машине Томмазо Росси.

Совершенно обессиленная, Дебби села на колени, и слезы, которые она так долго сдерживала, полились рекой. Дебби вдруг поняла, что ей очень холодно, у нее неконтролируемо тряслись руки, она не могла логически думать. Она даже не услышала шаги на лестнице, пока кто-то не встал прямо над ней. И только услышав чей-то голос, она смогла собраться с силами и подняла голову.

– С вами все в порядке? – Потом короткая пауза, и снова его голос, но теперь он как будто бы говорил сам с собой: – Конечно не в порядке. Достаточно на вас посмотреть.

К этому моменту Дебби поняла, что над ней стоит незнакомый мужчина.

Сначала она подумала, что это сын Флоры из квартиры напротив. Он был высокий, темноволосый и тоже широкоплечий, но это был не тот мужчина, с которым она поругалась перед Рождеством. Дебби хотела спросить, кто он, но не смогла, казалось, у нее даже язык онемел.

Она скорее смутно сознавала, а не видела, как он отошел от нее и как открылась дверь напротив. Мужчина зашел в квартиру и почти сразу вышел обратно с двумя одеялами. Присел рядом, и она снова услышала его голос, на этот раз совсем близко:

– Я принес вам одеяла. Вас трясет. Позвольте, я вас укрою.

Дебби почувствовала, как он прикоснулся к ее плечам и, вздрогнув, попыталась отклониться, но тут на нее снова навалилась слабость, и она позволила незнакомцу укрыть одним одеялом плечи, а вторым – колени.

– Хотите, я вызову «скорую»? Вы поранились или ушиблись?

У него был добрый голос, он проявлял заботу, а она от этого почему-то снова расплакалась.

– У вас что-то болит?

На этот раз Дебби поняла, о чем ее спрашивают, и нашла в себе силы ответить:

– Нет, ничего. Просто замерзла и очень устала. – Наконец к ней вернулась способность думать и осознавать происходящее. – Я потеряла ключи и не могу попасть в квартиру.

– Не волнуйтесь, я со всем разберусь. Вы попадете в свою квартиру. Хотите побыть у меня, пока мы ждем? – Что-то во взгляде Дебби подействовало на незнакомца, как удар тока, и он резко встал на ноги. – Нет, в этом нет нужды. Если вам так комфортнее, ждите здесь. Я сделаю один звонок, а потом будем ждать вместе. – (Дебби медленно кивнула.) – Вы пьете чай?

Дебби снова кивнула и, увидев, как он быстро ушел в квартиру напротив, почувствовала себя такой одинокой, что снова расплакалась.

Вернулся он очень быстро и с дымящейся кружкой в руках. Даже плохо соображая, Дебби, взяв протянутую кружку, заметила, что чай был с молоком.

– Спасибо. Вы сделали английский чай. Большое спасибо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы
Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы