Читаем Мечтая о Венеции полностью

Вечер был утомительным. Пенни не могла не ощущать враждебность большинства участников к миссис Б-У и, как следствие, к ней самой в роли Оливии. Однако никто не посмел сказать им ни одного дерзкого слова. К ним относились с подобострастным уважением. Все это выглядело и ощущалось насквозь лживым, и к концу приема Пенни чувствовала противную горечь во рту. Она всячески старалась вести себя дружелюбно и противодействовать негативному отношению миссис Б-У, но угрюмость последней сводила все ее старания на нет.

Только в половине десятого Пенни и Кэролайн смогли вернуться в свои номера. Сегодня роль Оливии далась Пенни нелегко, и от усталости она едва стояла на ногах. Миссис Б-У ушла с приема раньше, отправившись на обед со спонсорами других благотворительных организаций. Весь вечер Пенни угощалась канапе и не чувствовала желания съесть что-либо более существенное. В мини-баре они нашли коробочку жареного арахиса, пакет чипсов и полбутылки шампанского. За шампанским Пенни решила побольше разузнать об отношениях Кэролайн и Ника.

– Значит, ты считаешь, что у вас с Ником сложатся отношения? Мужчина он симпатичный.

– Мне он очень нравится, – призналась покрасневшая Кэролайн. – С тех самых пор, как я впервые его увидела. Но я не рискую сближаться с ним из страха, что миссис Б-У может об этом узнать. В ее нынешнем состоянии она способна закатить скандал на пустом месте и даже уволить меня. А мне очень нравится моя работа, и не в последнюю очередь потому, что миссис Б-У надолго уезжает из Лондона. С Оливией мы неплохо ладим. Под этими дурацкими шмотками скрывается милая, отзывчивая девчонка. Во всяком случае, она такой была, пока отец не умер. – Кэролайн устало улыбнулась. – Мистер Брукс-Уэбстер был прекрасным человеком. Его все любили, а дочь просто обожествляла. Смерть отца очень больно ударила по ней. Оливия только-только начинает выкарабкиваться из затяжной депрессии.

– Кэролайн, а чем в действительности занимаешься ты?

– Хороший вопрос. – Кэролайн отхлебнула вина. – Моя официальная должность – личный секретарь председателя попечительского совета Фонда. Председателем был отец Оливии, а теперь – теоретически – она сама. Но из-за ее депрессии все обязанности легли на меня и мачеху. Если честно, после смерти отца Оливии я была не столько личным секретарем, сколько ее нянькой. Но я не возражаю. Главное, чтобы миссис Б-У не дышала мне в затылок.

– Значит, когда Оливия окончательно выйдет из депрессии и вплотную займется Фондом, ты сможешь перевести свои отношения с Ником на новый уровень?

Вопрос снова вогнал Кэролайн в краску.

– Я искренне надеюсь. А пока, как уже говорила, боюсь рисковать. Мне очень хорошо платят. Глупо лишаться таких денег, особенно когда нужно платить по закладной.

– Ты купила дом в Лондоне? – удивилась Пенни.

– Угу. В Крауч-Энде. Его называют Хайгейтом[5] бедняков. Дом небольшой, но очень милый. Как-нибудь приедешь в гости и посмотришь.

– Я с удовольствием. – Пенни действительно хотела побывать у Кэролайн в гостях; она все чаще думала о Кэролайн как о подруге, причем искренней и надежной. – Тогда в чем заключается моя работа? В смысле, настоящая работа? Кому принадлежала идея взять меня на роль Оливии?

– Если совсем честно, то мне, – после недолгого молчания ответила Кэролайн. – Ты видела, как все сегодня проходило. В зловонной атмосфере. При жизни отца Оливии люди неплохо ладили между собой, были счастливы, а счастливые люди – наилучшие работники. Ты на собственной шкуре ощутила враждебность участников, и это все из-за миссис Б-У. Снобизм и раздражительность проявлялись у нее и раньше, но после смерти мужа ее поведение становится только хуже. Ей как будто нравится делать людей несчастными.

– Полностью согласна.

– Я, конечно, не психолог, но мне кажется, что из-за собственных несчастий она подсознательно хочет, чтобы другие тоже страдали.

– Но что, кроме участия в делах Фонда, может сделать несчастной женщину с многомиллионным состоянием?

– Видишь ли, она по-настоящему любила мужа. Я в этом уверена. Она до сих пор скорбит по нему, но она не из тех, кто показывает свое горе на людях. Я считаю, что горе сжигает ее изнутри. Если бы она могла рассказать о своих чувствах, поделиться ими, все было бы гораздо лучше. Я уверена.

– Но какое отношение это имеет ко мне?

– Когда я увидела твое фото в соцсетях, то не поверила своим глазам. Я изо всех сил стараюсь поставить Оливию на ноги и подключить к работе, пока мачеха окончательно не загубила Фонд, но Оливия все еще не в том состоянии. Психологически здоровой я назвать ее не могу. – Кэролайн пристально посмотрела на Пенни. – Пойми меня правильно. Оливия поправляется. По сути, улучшения в ее состоянии я замечаю чуть ли не ежедневно, однако до настоящего выздоровления ей еще далеко. Когда я увидела тебя, сразу возникла мысль создать иллюзию выздоровевшей Оливии. Это позволит нам восстановить равновесие и улучшить климат в Фонде.

– Так… Выходит, миссис Б-У точно знает, зачем меня взяли? Тогда это объясняет ее грубое отношение ко мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы
Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Детективы / Зарубежные детективы
Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы