Читаем Мечтая о Венеции полностью

– Джимми, если ты не прекратишь подобные шутки, мы с тобой поссоримся. Кажется, я еще тогда ясно выразилась. А в Брайтон я ездила, чтобы поблагодарить тетю Фло за ее подарок. Повторяю в последний раз: я не продаю свое тело за деньги. Надеюсь, теперь ты уразумел?

– Конечно, дорогая.

Ответ Джимми был бы убедительнее, если бы не его подмигивание и не ухмылка на лице Петра, выглянувшего из кухни.

– Мы надежно храним твою тайну. Держим рот на замке, чего и тебе рекомендуем. И ножки держи плотно сведенными. – Сказав это, Джимми громко расхохотался.

Самое скверное, что кто-то из завсегдатаев подслушал их разговор и переиначил на свой лад. Поддразнивания и подкусывания продолжались весь день с минимумом остроумия и обилием сальных намеков. Вечером, когда Пенни ехала на метро к Кэролайн, в ее голове крутилась мысль: «Пожалуй, настало время сменить не только жилье, но и работу». Эта мысль сопровождала ее и на пути к дому Кэролайн. Туда вела чистенькая улица с деревьями, росшими не в кадках, а в земле. Дом оказался одним из домов строчной застройки тридцатых годов прошлого века, внешне непритязательным, но уютным. В начале сороковых он благополучно пережил бомбардировки Лондона. Судя по внешнему виду, дом не так давно основательно ремонтировали. Пенни позвонила в дверь. Кэролайн открыла сразу же, словно стояла у двери и ждала ее.

– Добрый вечер, дорогая. Проходи.

Кэролайн провела ее через уютную открытую кухонную зону, окна который выходили в аккуратный садик на заднем дворе. Это была западная сторона, о чем свидетельствовали лучи заходящего солнца, окрашивающие стены и пол в оранжевые и красные тона. Пол был деревянным, скорее всего кленовым, а кухня – яркой и современной, с великолепной гранитной столешницей и набором кухонного оборудования из нержавеющей стали.

– Кэролайн, какой у тебя замечательный дом!

Пенни сняла куртку и села у окна.

– Кофе, чай, шампанское?

– Нет, только не шампанское. Мне оно очень нравится, однако незачем создавать привычку, на которую у меня в дальнейшем не хватит денег. Так что лучше чай.

Пока Кэролайн готовила чай, Пенни рассказала ей про крысу, Странного Типа и гнетущую обстановку на работе.

– Помнишь кофейню «Джей-си» на Пикадилли, где мы встречались? Я там недавно была и видела объявления. Им требуется официантка. С твоей улыбкой, грамотной речью и прической стоимостью триста фунтов ты легко могла бы устроиться туда. Уверена, там платят намного больше, чем ты получаешь сейчас.

– Триста фунтов? – переспросила изумленная Пенни. – Ну и ну! Сколько же тогда стоили мои ногти и работа с лицом?

– Этого я тебе не скажу, – покачала головой Кэролайн. – Достаточно стоимости прически. Остальное пусть останется тайной.

– М-да… – оторопело протянула Пенни. – А про «Джей-си» я обязательно подумаю. – Она вспомнила, с какой робостью когда-то переступала порог кофейни; ей понравилась мысль стать тамошней официанткой. Вот только… – А вдруг туда зайдет Оливия? Представляешь, чем это кончится?

– Не бойся. Оливия и сейчас почти не выходит из дому. Насколько мне известно, она вообще не знает о существовании этого заведения. У тебя все получится. Но на случай, если ты там столкнешься с кем-нибудь из ее друзей или знакомых, нужно заранее придумать легенду.

Пенни согласно кивнула. Работа в «Джей-си» казалась ей идеальным вариантом. Она твердо решила сегодня же зайти на сайт кофейни и посмотреть, сохраняется ли вакансия и какие условия там предлагают.

Чай был готов. Кэролайн села напротив Пенни. Солнце к этому времени успело скрыться за горизонт. Они поговорили о том и о сем, после чего Кэролайн повела ее показывать дом. Везде царила идеальная чистота. Дом имел три просторные спальни и две ванные. Когда смотрели одну из комнат, выходившую на фасад, Кэролайн сделала Пенни неожиданное предложение:

– Скажу честно: я тебя пригласила еще и по корыстным соображениям. Эта мысль появилась у меня в выходные. Как ты насчет того, чтобы снимать у меня эту комнату? Из твоих слов я поняла, что ты все равно будешь искать себе другое жилье. Здесь у тебя будет своя ванная и вдобавок ты сможешь пользоваться кухней, гостиной и садом. Скажу тебе больше. Со стороны сада к дому примыкает пристройка. У прежних хозяев там был домашний офис. Мне он не нужен. Помещение пустует. Чем не мастерская для художника? Света там предостаточно. Есть электрический обогреватель. Каждый месяц я плачу по закладной приличную сумму, а так я могла бы облегчить свое финансовое бремя.

Конечно, комната у Кэролайн стоила значительно дороже той, где сейчас жила Пенни, зато качественные различия были несопоставимыми. Затем Кэролайн показала ей просторную пристройку. Пенни оглядела помещение, произвела в уме подсчеты и приняла решение:

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы
Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Детективы / Зарубежные детективы
Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы