За это время Пенни пришлось еще несколько раз сыграть роль Оливии. Эти официальные встречи прошли намного успешнее конференции в Брайтоне, хотя и они дались ей нелегко. Пенни требовалось не только играть роль, но и выполнять более трудную задачу – улучшать отношения между семьей Брукс-Уэбстер и научным сообществом. Она побывала на нескольких приемах и участвовала в паре однодневных конференций. К счастью, миссис Брукс-Уэбстер с ней не было. Одна конференция проходила в Лондоне, другая – в Кембридже. В обоих случаях ее сопровождала Кэролайн. Без гнетущего присутствия миссис Б-У обеим дышалось гораздо легче. Пенни радовалась за Кэролайн, проводящую немало времени с Ником. Вопросы защиты окружающей среды интересовали ее всерьез, а потому ей не нужно было разыгрывать энтузиазм. Она надеялась, что ее вежливое и дружелюбное отношение к людям поможет восстановить разрушенные мосты. Пусть и постепенно, но отношения между ученым миром и семьей Брукс-Уэбстер начинали улучшаться. Главное, ее везде принимали за Оливию. Никто даже не усомнился.
Переселившись к Кэролайн, Пенни сразу принялась хозяйничать на кухне. Она всегда любила готовить, но там, где она жила прежде, о кулинарном хобби пришлось забыть. Теперь в ее распоряжении была навороченная плита с превосходной духовкой. Пенни взялась за кухонные эксперименты, угощая Кэролайн то бисквитным тортом, то воскресным жарким. В одно из воскресений, когда они с Кэролайн мыли посуду после ланча, у Пенни возникла идея.
– Слушай, а почему бы нам не пригласить Оливию на обед? Ей не помешает сменить обстановку.
– Оливия сюда не поедет, – убежденно возразила Кэролайн. – Она и сейчас едва покидает дом.
– Ей же не придется ехать на метро. Не так уж сложно сесть в машину, попросить водителя отвезти ее сюда, а потом забрать. Тебя она видит практически ежедневно, ко мне вроде бы тоже привыкла. Приезд сюда не должен ее напугать. Почему бы не попробовать? На следующей неделе я работаю днем. Все вечера свободны. – Пенни задумалась. – Ты лучше выясни, какую еду она любит и нет ли у нее аллергии на некоторые продукты. Меньше всего мне хотелось бы отравить нашу работодательницу.
К удивлению Кэролайн, Оливия приняла приглашение. Выясняв ее предпочтения, Пенни решила испечь рыбный пирог, добавив жареный фенхель с луком и сельдереем. В качестве закуски она выбрала салат-ассорти с ломтиками поджаренного на гриле козьего сыра. С каждым днем, приближавшим знаменательное событие, Пенни и Кэролайн испытывали все большее волнение. Чтобы сбросить напряжение, они решили устроить генеральную уборку, хотя в доме было чисто, а до Рождества оставалось еще полтора месяца.
Их волнения оказались напрасными.
Оливию пригласили к семи часам. Она приехала почти в срок, опоздав минут на десять. Ее сопровождал Гилберт. Водитель машины, к счастью это не был вычурно роскошный мачехин «бентли», вынул из багажника коробку с бутылками шампанского и вручил Кэролайн. Не желая, чтобы кто-то из соседей увидел ее вместе с Оливией, Пенни оставалась внутри дома. Однако Гилберт ее учуял и радостно завилял хвостом, предвкушая встречу. Когда входная дверь закрылась, Пенни появилась и повела Оливию на кухню. Они с Кэролайн долго обсуждали, где лучше принять гостью, и выбрали кухню, чтобы обстановка была совсем неформальной.
Оливия приехала в синей короткой юбке и светло-розовой блузке, не имевшей глубокого выреза. Пенни была в джинсах и недавно купленном светло-сером джемпере, гармонирующем с цветом ее глаз. Кэролайн припасла в холодильнике бутылку просекко, которую и открыла, наполнив бокалы. Они с Оливией уселись поболтать, а Пенни прошла к плите. Пес, верный особенностям своей породы, расположился вблизи еды и водил носом, ожидая лакомства. Заинтересовавшись процессом, Оливия подошла к Пенни.
– Оливия, а ты часто готовишь? – спросила Пенни.
Задав вопрос, она вдруг поняла его нелепость. Ну кто из миллионеров сам занимается приготовлением еды? Вскоре она поняла, что не ошиблась.
– Меня никто не учил готовить. В детстве я иногда помогала поварихе печь печенье и делать торты, но сейчас я даже не знаю, с чего начать. – Прислонившись к гранитной поверхности, она смотрела, как Пенни нарезает для салата зеленый лук и авокадо. – С холодными закусками я еще смогла бы управиться, а горячие блюда вызывают у меня головную боль.
– Их совсем несложно готовить.
– Ты готовишь всю жизнь?
– У меня мама потрясающе готовит. От нее и научилась. – Сказав это, Пенни вспомнила, что Оливия лишилась матери в раннем детстве. Повернувшись, она поймала на себе взгляд гостьи. Сознавая неловкость ситуации, которую сама же и создала, Пенни добавила: – Я слышала о твоей маме. Представляю, как тяжело тебе было потерять ее в детстве.
Глаза Оливии влажно блеснули. Пенни мысленно спросила себя, не зашла ли она слишком далеко. Но Оливия чуть улыбнулась: