Читаем Мечтая о Венеции полностью

За это время Пенни пришлось еще несколько раз сыграть роль Оливии. Эти официальные встречи прошли намного успешнее конференции в Брайтоне, хотя и они дались ей нелегко. Пенни требовалось не только играть роль, но и выполнять более трудную задачу – улучшать отношения между семьей Брукс-Уэбстер и научным сообществом. Она побывала на нескольких приемах и участвовала в паре однодневных конференций. К счастью, миссис Брукс-Уэбстер с ней не было. Одна конференция проходила в Лондоне, другая – в Кембридже. В обоих случаях ее сопровождала Кэролайн. Без гнетущего присутствия миссис Б-У обеим дышалось гораздо легче. Пенни радовалась за Кэролайн, проводящую немало времени с Ником. Вопросы защиты окружающей среды интересовали ее всерьез, а потому ей не нужно было разыгрывать энтузиазм. Она надеялась, что ее вежливое и дружелюбное отношение к людям поможет восстановить разрушенные мосты. Пусть и постепенно, но отношения между ученым миром и семьей Брукс-Уэбстер начинали улучшаться. Главное, ее везде принимали за Оливию. Никто даже не усомнился.

Переселившись к Кэролайн, Пенни сразу принялась хозяйничать на кухне. Она всегда любила готовить, но там, где она жила прежде, о кулинарном хобби пришлось забыть. Теперь в ее распоряжении была навороченная плита с превосходной духовкой. Пенни взялась за кухонные эксперименты, угощая Кэролайн то бисквитным тортом, то воскресным жарким. В одно из воскресений, когда они с Кэролайн мыли посуду после ланча, у Пенни возникла идея.

– Слушай, а почему бы нам не пригласить Оливию на обед? Ей не помешает сменить обстановку.

– Оливия сюда не поедет, – убежденно возразила Кэролайн. – Она и сейчас едва покидает дом.

– Ей же не придется ехать на метро. Не так уж сложно сесть в машину, попросить водителя отвезти ее сюда, а потом забрать. Тебя она видит практически ежедневно, ко мне вроде бы тоже привыкла. Приезд сюда не должен ее напугать. Почему бы не попробовать? На следующей неделе я работаю днем. Все вечера свободны. – Пенни задумалась. – Ты лучше выясни, какую еду она любит и нет ли у нее аллергии на некоторые продукты. Меньше всего мне хотелось бы отравить нашу работодательницу.


К удивлению Кэролайн, Оливия приняла приглашение. Выясняв ее предпочтения, Пенни решила испечь рыбный пирог, добавив жареный фенхель с луком и сельдереем. В качестве закуски она выбрала салат-ассорти с ломтиками поджаренного на гриле козьего сыра. С каждым днем, приближавшим знаменательное событие, Пенни и Кэролайн испытывали все большее волнение. Чтобы сбросить напряжение, они решили устроить генеральную уборку, хотя в доме было чисто, а до Рождества оставалось еще полтора месяца.

Их волнения оказались напрасными.

Оливию пригласили к семи часам. Она приехала почти в срок, опоздав минут на десять. Ее сопровождал Гилберт. Водитель машины, к счастью это не был вычурно роскошный мачехин «бентли», вынул из багажника коробку с бутылками шампанского и вручил Кэролайн. Не желая, чтобы кто-то из соседей увидел ее вместе с Оливией, Пенни оставалась внутри дома. Однако Гилберт ее учуял и радостно завилял хвостом, предвкушая встречу. Когда входная дверь закрылась, Пенни появилась и повела Оливию на кухню. Они с Кэролайн долго обсуждали, где лучше принять гостью, и выбрали кухню, чтобы обстановка была совсем неформальной.

Оливия приехала в синей короткой юбке и светло-розовой блузке, не имевшей глубокого выреза. Пенни была в джинсах и недавно купленном светло-сером джемпере, гармонирующем с цветом ее глаз. Кэролайн припасла в холодильнике бутылку просекко, которую и открыла, наполнив бокалы. Они с Оливией уселись поболтать, а Пенни прошла к плите. Пес, верный особенностям своей породы, расположился вблизи еды и водил носом, ожидая лакомства. Заинтересовавшись процессом, Оливия подошла к Пенни.

– Оливия, а ты часто готовишь? – спросила Пенни.

Задав вопрос, она вдруг поняла его нелепость. Ну кто из миллионеров сам занимается приготовлением еды? Вскоре она поняла, что не ошиблась.

– Меня никто не учил готовить. В детстве я иногда помогала поварихе печь печенье и делать торты, но сейчас я даже не знаю, с чего начать. – Прислонившись к гранитной поверхности, она смотрела, как Пенни нарезает для салата зеленый лук и авокадо. – С холодными закусками я еще смогла бы управиться, а горячие блюда вызывают у меня головную боль.

– Их совсем несложно готовить.

– Ты готовишь всю жизнь?

– У меня мама потрясающе готовит. От нее и научилась. – Сказав это, Пенни вспомнила, что Оливия лишилась матери в раннем детстве. Повернувшись, она поймала на себе взгляд гостьи. Сознавая неловкость ситуации, которую сама же и создала, Пенни добавила: – Я слышала о твоей маме. Представляю, как тяжело тебе было потерять ее в детстве.

Глаза Оливии влажно блеснули. Пенни мысленно спросила себя, не зашла ли она слишком далеко. Но Оливия чуть улыбнулась:

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы
Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Детективы / Зарубежные детективы
Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы