Читаем Мечтая о Венеции полностью

Пенни покачала головой, пытаясь не столько отрицать, что она увидела призрака, сколько встряхнуть одеревеневшие мозги. Рядом с ней сидел ее таинственный мужчина. Настоящий, из плоти и крови. Пенни несколько раз моргнула, сделала пару глубоких вдохов-выдохов и постаралась хотя бы отчасти восстановить самообладание. Откашлявшись, она сказала по-итальянски:

– Благодарю. Я в порядке. Должно быть, я слишком долго простояла перед «Бурей», и ноги у меня, очевидно, затекли.

На самом деле она прекрасно знала истинную причину. Дело было в нем, в его появлении. Именно это и вызвало у нее слабость в коленях. Действительно ли случилось то, чего она так долго ждала? Было ли это невидимой вспышкой молнии? Была ли это любовь с первого взгляда, о которой до сих пор она только слышала и читала?

– Неудивительно. Я увидел вас четверть часа назад, когда вошел. А когда шел обратно, вы не подвинулись ни на шаг. – Он протянул руку. – Меня зовут Федерико, друзья называют просто Рико.

Пенни охватила паника. Оторопевший мозг не мог решить, как ей представиться. Для большей безопасности она назвалась Оливией, хотя в действительности та не говорила по-итальянски.

– А я Оливия. Рада с вами познакомиться. Спасибо за помощь.

Она пожала протянутую руку, но ее ум по-прежнему оставался взбудораженным. Прикосновение руки Рико она ощущала не только ладонью, но и всей рукой. Да что там – всем телом. Потом она разжала пальцы и отвернулась, сделав несколько успокоительных вдохов и выдохов.

– Вы приехали отдохнуть?

– Да, что-то вроде того, – ответила она, вновь поворачиваясь к нему. – А вы?

– Я здесь живу.

– Какое чудесное место вы выбрали для жизни! – Услышанное объясняло, почему вчера она его видела на набережной канала, но никак не объясняло появления Рико в Лондоне. Пенни решилась ненавязчиво разузнать. – Я живу в Лондоне. Вы там бывали?

Он кивнул, продолжая смотреть на картину Джорджоне:

– Появляюсь там примерно раз в два месяца, когда открывается выставка, которую мне очень хочется посмотреть.

Это уже было интереснее.

– Тогда вы, наверное, побывали на выставке картин Боттичелли в Национальной галерее?

– Вы любите Боттичелли? – Рико повернулся к ней, и Пенни впервые увидела, какого цвета у него глаза. Они были изумрудно-зелеными, а когда он говорил, сверкали. – Да, я был на той выставке. Удивительно, когда видишь столько его картин, собранных в одном месте. Я люблю сравнивать разные произведения, смотреть, как с годами менялся стиль художника. Вы занимаетесь живописью?

Пенни всерьез жалела, что назвалась Оливией. Назови она свое настоящее имя, можно было бы рассказать ему о своем творчестве и грядущей выставке. Она заметила, что Рико одет все в ту же изрядно поношенную кожаную куртку. Наверное, у него не было денег на парикмахерскую, не говоря уже о том, чтобы купить какую-либо из ее картин. Но он прекрасно разбирался в живописи или, во всяком случае, имел собственное мнение. Было бы здорово поговорить с ним на равных. Однако в роли Оливии эту тему придется замять.

– Немножко. Но я точно знаю, какие произведения мне нравятся, и я очень люблю «Бурю». Самая это лучшая картина в мире или нет, мне все равно. – Пенни поймала его взгляд и улыбнулась. – А вы?

Рико тоже улыбнулся:

– Занимаюсь, и очень даже много. Можно сказать, что я повернут на живописи. Я трачу на нее больше времени, чем на сон.

Ответ почему-то рассердил Пенни. Она любила говорить с коллегами-художниками об их творчестве. Но разговора в таком ключе сейчас не получится. Рико видел в ней дилетантку, балующуюся живописью, а не настоящую художницу, под чьими ногтями застряли кусочки масляной краски.

– В каком жанре вы работаете? – спросила она. – Абстрактная живопись, фотореализм или что-то иное?

Рико усмехнулся; вероятно, он не жаловал искусство, пытавшееся изображать мир с фотографической точностью.

– Мне трудно обозначить свой жанр. Сейчас я прохожу через абстрактный период творчества, но источник моего вдохновения вполне реален. Я венецианец, и потому мои картины так или иначе навеяны Венецией. – Он взглянул на часы. – Если вы закончили детальное изучение «Бури», может, я смогу вас чем-нибудь угостить? – Раньше чем Пенни успела ответить, Рико предложил другой вариант. – Если у вас нет планов на вечер, как насчет того, чтобы встретиться со мной и моими друзьями в одном уютном месте, где отличные вина и неплохая кухня? – Поймав ее удивленный взгляд, он поспешил объяснить: – Речь о местных художниках. Раз в месяц мы встречаемся в ресторанчике неподалеку отсюда. Милости прошу в нашу компанию. Мы не кусаемся, – с улыбкой добавил он.

Пенни не раздумывала. Ей хотелось как можно больше узнать об этом человеке. Она жаждала его общества. Даже в том, что она успела узнать о нем, была какая-то тайна.

– Спасибо, я принимаю ваше приглашение. Когда и где?

– Насколько хорошо вы знаете Венецию?

– Почти не знаю, – вздохнула она.

– Где вы остановились? Я бы мог зайти туда и проводить вас до ресторана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы
Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Детективы / Зарубежные детективы
Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы