Читаем Мечтая о Венеции полностью

– Может, и так. А если это совпадение, то чертовски редкое. Ведь ты его видела уже в третий раз. – Джимми понизил голос. – Это больше тянет на закономерность… Дорогая, мне нужно вылезать. Кто-то стучит в дверь. Наверное, человека приперло. Пока.

– Пока, Джимми. И помни: никому ни слова.

– Конечно. Буду молчать как рыба.

Глава 18

Пенни пришла на завтрак первой и сосредоточенно поглощала потрясающе вкусный фруктовый салат, когда в зале ресторана появилась сияющая Кэролайн.

– Ну как, все вчера прошло по плану? – улыбаясь, спросила Пенни.

– Да! – удовлетворенно выдохнула Кэролайн, садясь напротив.

Их столик был у окна, откуда открывался вид на пустую террасу и лагуну. Ветер утих, но теплее на улице не стало. Несколько нагловатых чаек облюбовали оконный козырек и жадно смотрели сквозь стекло на тарелки с едой, наслаждаясь теплом, проникавшим наружу из зала. Утро вновь предвещало прекрасный день. Солнце играло на куполе базилики, которая стояла на соседнем острове, делая купол ярко-золотым.

– Жду от тебя рассказа со всеми вопиющими подробностями, – сказала Пенни, откладывая ложку. – Но сначала хочу рассказать о том, что приключилось вчера со мной.

Она поведала обо всех событиях минувшего вечера, включая телефонный разговор с Оливией. Услышав о новой встрече с Пиратом, Кэролайн выпучила глаза, но стоило ей узнать про то, как Пенни частично раскрыла Джимми их тайну, улыбка сменилась настороженностью.

– Ты считаешь, он сдержит слово? Он ведь быстро сообразит, что эта история, если ее продать таблоидам, может принести ему неплохие деньги.

– Джимми не станет болтать. Я его знаю. Иногда его тянет поерничать, и посплетничать он не прочь, но друг он надежный. Он пообещал молчать, и я ему верю. – Пенни поймала скептический взгляд Кэролайн. – И потом, я ведь не рассказала ему, кем является Оливия.

– Это хорошо. А ты считаешь, Оливия действительно может прилететь в Венецию ради встречи с Джонатаном?

– Полной уверенности нет, но вполне допускаю. Она очень оживилась, когда я рассказала ей про Джонатана и про то, что меня… точнее, ее в среду вечером пригласили на обед. Если бы Оливия появилась здесь, я бы не удивилась.

Кэролайн заказала капучино и, дождавшись, когда официант отойдет, продолжила:

– Но что будет, если Оливия прилетит? Ты уже здесь. Она не может жить в одном номере с тобой. И потом, люди сразу обратят внимание на девушек, похожих как две капли воды.

– Я это обдумала. Задачка вполне решаемая. Если Оливия приедет, я исчезну. В Венеции сотни отелей, и до рождественского наплыва туристов они пустуют. Мы пробудем здесь только до субботы. Я без труда найду номер. Деньги у меня есть. Из тысячи Оливии я почти ничего не потратила. Поселюсь на какой-нибудь тихой улочке подальше от Гранд-канала. Может, даже в Местре или еще где-нибудь на материке. Буду сидеть себе тихо. Холодная погода мне только на руку. Шапка и шарф сделают меня почти неузнаваемой.

– Ты уверена? – продолжая хмуриться, спросила Кэролайн. – Венеция не настолько велика. И потом, кто-то из участников конференции запомнил твое лицо. Тебя могут узнать.

– Главное, чтобы нас с Оливией не видели вместе. Об остальном можно не волноваться. Оливия очень рекомендовала побывать на дальних островах лагуны. Это еще больше снижает степень риска. Так что, если она решит прилететь, мы осуществим этот план.

– А как быть с твоим Пиратом? Откуда он вообще здесь взялся? Помнится, когда в прошлый раз ты мне о нем рассказывала, тебя одолевали сомнения насчет его реальности. Он казался тебе плодом воображения.

– Я и сейчас не уверена в реальности его существования. Не знаю, что и думать.

Официант принес кофе, заказанный Кэролайн. Увидев, что Пенни доела салат, он молча взял пустую тарелку и удалился. Кэролайн оглядела соседние столики, но они были заняты китайскими туристами, поглощенными едой. К тому же столики стояли на достаточном расстоянии, исключавшем подслушивание.

– Если предположить, что он не плод твоего воображения… ты считаешь, он преследует тебя? – с тревогой спросила Кэролайн.

– То же сказал и Джимми. Но он считает, что Пират может преследовать меня, потому что влюбился.

– Ох и романтик этот твой Джимми! А если рассуждать серьезно, Оливия – очень богатая девушка. Если у тебя есть хотя бы малейшее подозрение в его преступных намерениях, нам следует обратиться в полицию.

– Незачем, – покачала головой Пенни. – Я не верю в его преступные намерения. И потом, обращение в полицию только осложнило бы нам жизнь. Во-первых, он ничего мне не сделал. Что еще важнее, в полиции нам пришлось бы объяснять, кто я на самом деле. В Венецию я летела по своему паспорту, но в отеле ты меня зарегистрировала по паспорту Оливии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы
Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Детективы / Зарубежные детективы
Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы