Читаем Мечтая о Венеции полностью

Все ее попытки побольше узнать о галерее не давали результатов. Джон постоянно переводил разговор на нее и ее самочувствие. Пенни старательно уверяла его, что выбралась из депрессии и вскоре вернется к нормальной жизни. Это не было преувеличением. Настоящая Оливия так себя и вела, и каждая неделя приносила новые успехи. Подумав об Оливии, Пенни вспомнила, что должна позвонить ей, а потом и Джимми. Она украдкой взглянула на часы. Первый час ночи. В Лондоне было на час меньше. И все равно ей нужно поскорее вернуться в номер и сделать звонки. Допив великолепный и высококалорийный шоколад, она сконфуженно посмотрела на Джона:

– Джон, я устала и пойду спать. Завтра рано вставать.

Она уже знала, что́ услышит в ответ.

– Оливия, когда мы снова увидимся? Давай завтра где-нибудь пообедаем.

Он ждал ее ответа. Пенни лихорадочно придумывала убедительную причину для отказа. К счастью, все разрешилось само собой. Джон тряхнул головой, поморщился и сказал:

– Черт! Только сейчас вспомнил. Завтра вечером я должен быть в Милане. Пробуду там до среды. Как насчет вечера в среду?

Пенни сочла за лучшее ответить «да». Меньше всего ей хотелось усложнять отношения между Оливией и Джоном. Как-никак Оливия считала, что это любовь с первого взгляда. За сорок восемь часов можно будет подробно обсудить с Оливией, как себя вести.

– Джон, я с удовольствием. Давай встретимся здесь, в восемь.

– Отлично! Буду ждать с нетерпением.

Столь официальный и слишком уж учтивый ответ был не во вкусе Пенни, но она же не настоящая Оливия. Она встала. Джон мигом вскочил и подал ей пальто:

– Спокойной ночи. Буду считать часы до среды.

Пенни остановилась, не зная, как лучше завершить их встречу. Наконец, решив подбодрить Джона, она слегка поцеловала его в губы:

– Спокойной ночи, Джон. Я так рада снова тебя видеть!

У него засияли глаза.

– И я рад тебя видеть, Оливия. Очень рад!

Пенни прошла к лифту и поднялась на свой этаж. За время ее отсутствия горничная заправила кровать и навела порядок в номере. Даже джемпер, брошенный на спинке стула, был аккуратно сложен и убран в гардероб, где лежала и висела остальная ее одежда. На столе стояли свежие цветы, а на тумбочке она увидела небольшую коричневую коробку шоколадных конфет «Джандуйотти». Какая прелесть! Пенни сбросила пальто и достала из сумочки мобильник. Сначала она позвонила Оливии.

– Оливия, добрый вечер. Надеюсь, я не слишком поздно. Может, я тебя разбудила?

– Нет, я еще не ложилась. Как раз думала о тебе. Сегодня я делала торт.

– Вау, это прогресс! И какой торт?

– Бисквитный. Он чуть подгорел сверху. Забыла вовремя вытащить. Но я попробовала кусочек. Вполне съедобный. Гилберт тоже одобрил. К твоему возвращению я сделаю другой и по всем правилам. Как ты там? Как конференция и все прочее?

– Сначала о двух интересных моментах. Первый касается твоего похода в Национальную галерею.

– Боже, я совсем забыла! Кажется, я там встретила твоего приятеля, с которым ты работала в кафе.

– Так оно и есть. Его зовут Джимми. Он мне позвонил. Оливия, он, как говорят, почуял крысу. – Упомянув крысу, Пенни вспомнила убогую комнату, где когда-то жила, и передернула плечами. – Я ему ничего не сказала. Ты же знаешь, я связана условиями договора. Но он не дурак и сразу понял, что ты – это не я.

– Да. Он и повел себя соответствующим образом. Подошел, начал гладить по волосам. Я поначалу была резка с ним, пока не догадалась, что он принял меня за тебя. Представляю, каково тебе вести двойную жизнь. Как по-твоему, он теперь разболтает о нашей тайне?

– Нет, я так не думаю. Он человек порядочный. К тому же я попросила его молчать. Пообещала позвонить ему вечером, но сначала решила переговорить с тобой… Видишь ли, мне бы хотелось рассказать ему правду или хотя бы часть правды. Он надежный друг. Уверена, болтать он не станет. Но после встречи с юристом я побаиваюсь, что разглашение может закончиться для меня тюрьмой.

– Ты про Майлза? Любит он стращать. Пенни, расскажи своему другу все, что сочтешь нужным. Я уже довольно твердо стою на ногах. Если эта история вдруг всплывет на свет, я в силах справиться с последствиями.

Пенни почувствовала несказанное облегчение:

– Прекрасно! Тогда, с твоего позволения, я расскажу ему столько, сколько необходимо, и снова возьму с него обещание держать язык за зубами.

На противоположной стене висело изящное зеркало в позолоченной раме. Пенни посмотрелась в него и улыбнулась:

– Все будет хорошо. До недавнего времени Джимми считал, что изменение в моем облике, маникюр и все прочее вызваны тем, что я стала подрабатывать девушкой по вызову. – Она услышала смех Оливии в далеком Лондоне и сменила тему. – Теперь о втором моменте. Он еще интереснее. Ты права: очень трудно выдавать себя за другую. Тем более что совсем недавно я пообщалась с Джонатаном.

– С Джонатаном? – переспросила изумленная Оливия. – Ты имеешь в виду Джона? Джонатана Карстерса?

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы
Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Детективы / Зарубежные детективы
Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы