Читаем Медные монеты на алтарь предков/铜钱龛世 /Tong Qian Kan Shi /Copper Coins полностью

Он кивнул на прощание и вытолкнул Сюэ Сяня из комнаты.

Добрый человек Сюй был слишком щедрым хозяином. Как только он увидел, что двое вышли из восточной комнаты, по-видимому, собираясь покинуть территорию, он подошел, чтобы убедить их остаться.

В отличие от Цзян Шинина, Сюэ Сянь вовсе не был мягким. Если он решил стать холодным, он действительно мог показаться жестоким и неподвижным. Однако в большинстве случаев ему было все равно, и он произвольно решал, быть разумным или нет.

Теперь Добрый Человек Сюй, казалось, выявлял в нем все самое лучшее, а может, он просто был в хорошем настроении. Он сделал извиняющееся лицо и сказал:

— Мы не покидаем деревню. Мы просто пользуемся тем, что у нас есть инвалидное кресло, чтобы осмотреться и любоваться пейзажем, мы вернемся. В конце концов, мне нужно вернуть инвалидную коляску.

Успокоенный, Добрый Человек Сюй улыбнулся так же широко, как Смеющийся Будда *, и сказал:

— Нет необходимости возвращать инвалидное кресло. Все, что он делает, это собирает пыль. Если это может быть полезно для тебя, младший брат, то твой покорный слуга Сюй очень рад. Однако вы должны вернуться! Как только вы отведаете пир, на сцену выйдет труппа театра, и вы должны увидеть спектакль!

Серьезное поведение Сюэ Сяня перед Добрым человеком Сюем было довольно правдоподобным и вежливым, за исключением небольшого колебания тона его голоса. Но как только он и Сюань Минь покинули территорию, он забыл все это.

У него теперь была карета!

Ему больше не нужно было, чтобы его носили люди. Он мог пойти куда хотел!

Сюэ Сянь попытался сдержать волнение и повернулся к Сюань Миню позади него.

— Раньше, когда мы были перед незнакомцами, я заставлял тебя толкать меня. Но теперь можешь отпустить. Это просто двухколесный экипаж. Я могу управлять им сам.

Сюань Минь скептически посмотрел на него, но все равно отпустил. Он знал, что если он сейчас попытается встать на пути Сюэ Сяня, зверь действительно взорвется.

Когда у кого была сила отвернуть тебе голову, он мог сделать что угодно.

Но как только Сюань Минь убрал руки с инвалидной коляски, он пожалел о своем решении — он сразу почувствовал, каково это — отпустить что-то, и это немедленно исчезнет у тебя на глазах.

В тот момент, когда он разжал пальцы, Сюань Минь внезапно почувствовал порыв сильного ветра, завывания которого странно походили на рев дракона. Густой белый туман затуманил его зрение, и к тому времени, когда он смог отогнать его, он обнаружил, что и инвалидное кресло, и сидящий в нем человек бесследно исчезли, уйдя куда-то порезвиться.

Сюань Минь ожидал не ожидал этого.

Он знал, что зверь не просто сидел бы там послушно, но он не знал, что собирается быть таким драматичным.

Сюэ Сянь позаимствовал ветер ногам улетел в небо, наполовину толкая инвалидное кресло, наполовину позволяя ветру уносить его вперед. Но он привык использовать ветер, чтобы нести свое тело дракона, а не человеческое тело в инвалидной коляске, поэтому сначала использовал слишком много силы, так что шаткое старое инвалидное кресло стало быстрым из-за ветра, и быстрым, как молния.

Прежде чем он успел приспособиться, он уже прошел половину деревни Вэнь и был всего в нескольких шагах от Горы Пальца.

Он хлопнул по подлокотникам кресла, и деревянные колеса внезапно остановились и слегка погрузились в грязь.

— Я, что потерял лысого осла? — У зверя хватило смелости пробормотать себе под нос. Он задавался вопросом, как он сможет заставить Сюань Миня снова найти его. Фактически, он все еще держал в руке кулон Сюань Миня и мог просто громко позвонить по нему, чтобы известить монаха о своем местонахождении, но в тот момент ему это не приходило в голову.

Вместо этого Сюэ Сянь осмотрел густой туман вокруг себя, затем увидел вершину горы, выступающую над туманом, и его осенило.

Идея Сюэ Сяня о «поразительном вдохновении» отличалась от представлений нормальных людей. В последний раз, когда его поразило вдохновение, он внезапно превратился из дракона в человека посреди неба и бросил всех своих товарищей прямо в озеро, чтобы стать горшком с человеческими пельменями.

И на этот раз…

Сюань Минь внимательно огляделся в тумане в поисках следов Сюэ Сяня в грязи и начал следовать за ними. Но он сделал всего несколько шагов, как вдруг услышал оглушительный рев дракона.

Сюань Минь поднял глаза и увидел, что огромная голова черного дракона теперь торчит вдалеке среди тумана и кричит:

— Вот!

А затем с затяжкой, он снова растворился в тумане — вероятно, потому, что у его нижней части тела не было энергии, чтобы поддерживать его массивную голову.

Монах вздохнул.

Но полупревращение Сюэ Сяня обратно в его тело дракона воззвало к чему-то скрытому в горе. Когда он вернулся в туман, вся земля, на которой стояла деревня Вэнь, задрожала.

*Ги́нкго (лат. Gīnkgo) — род листопадных голосеменных реликтовых растений класса гинкговых, живое ископаемое[2]. Он включает целый ряд ископаемых видов и только один современный вид гинкго двуло́пастный (лат. Ginkgo bilŏba) — высокое (до 40 м) дерево с раскидистой кроной и толстым (до 1 м) стволом[2].

Смеющийся Будда

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика