Читаем Медовый месяц в Греции полностью

– Возвращаясь к нашему возможному роману. Чего еще ты ждешь, помимо честности?

– Не знаю. Меня смущает этот разговор.

– Все это чисто гипотетически, помнишь?

– Гипотетически или нет – все равно смущает. Мне бы хотелось, чтобы ты считал меня зрелой и искушенной, но… но я не такая. – Она пожала плечами.

При этих словах его инстинкты защитника начинали работать на полную катушку. За ее бравадой и меткими замечаниями крылись неуверенность и ранимость. Черт возьми, она собиралась замуж за человека, который убеждал ее в любви и при этом позволял своей матери унижать ее.

Дарси поерзала на стуле:

– Наверное, тебе тоже следует рассказать о своих ожиданиях.

– Буду тоже честен. – Он сделал глоток вина. Пока его вкус таял на языке, он подбирал подходящие слова. – Я ожидаю, что этот ужин не станет последним. Мне приятно разговаривать с тобой.

– И?

– И, как и ты, ожидаю честности.

– Разумеется. И?..

– Что бы ни произошло между нами естественным образом, это произойдет по взаимному согласию и взаимному желанию.

– Дипломатичный ответ, – заметила Дарси.

– Нам обоим есть над чем подумать.

Принесли основное блюдо, и разговор свернул на более прозаичную колею. Когда Ник просматривал список десертов, надеясь таким образом продлить вечер, Дарси произнесла:

– Почти так же вкусно, как у твоих мамы и бабушки.

– Я передам твой комплимент. Есть место для десерта?

Она хихикнула:

– Я в отпуске – у меня индульгенция на поедание сладостей.

Они заказали кофе и два куска слоеного шоколадного торта с тающим муссом. Потрясающе вкусно, но еще вкуснее, решил Ник, наблюдать, с каким наслаждением Дарси лакомится десертом.

Он отложил вилку, отпил глоток кофе и спросил:

– Есть идеи, куда я повезу тебя завтра?

– Я думала про храм Зевса и арку Адриана. Но только если у тебя есть время!

– Время будет.

Дарси безжалостно нарушила диету, позволив себе восхитительный торт. Хорошо хотя бы, что мужчина, который тоже вызывает у нее такой аппетит, на вид не особенно калорийный. И если уж один из них атакует ее бедра, то пусть это будет не тортик, а Ник.

– Ты улыбаешься, – заметил он, когда они ехали в отель. – Не хочешь поделиться своими мыслями?

– Нет. – Она плотно сжала губы, чтобы не улыбнуться снова.

– Ах вот как! Можешь больше ничего не говорить. Все понятно. – Он подмигнул. Вид у него был самодовольный.

– И что, как тебе кажется, тебе понятно?

– Ты хочешь пригласить меня выпить.

– Я хочу что?..

Он перебил ее вздохом, полным досады:

– Но мне придется отказаться.

Впереди показался отель, вывеска на нем горела ярко, как маяк.

– Так ты говоришь «нет»?

Она и забыла, что не приглашала его и что вовсе не мысль выпить с ним заставила ее улыбнуться.

– Сказал. Но передумал. Хорошо… Но всего один бокал. Если ты настаиваешь.

Ник снова подмигнул ей и, свернув направо, ловко припарковался «валетом» около входа.

– Ты тот еще тип, – пробормотала она, покачав головой.

– Сочту за комплимент!

Оказавшись внутри, он повел ее в лобби-бар.

– Дарси, я не святой. Если мы поднимемся выпить к тебе, искушение будет слишком велико. А мы еще не выяснили детали нашего гипотетического романа. Так что не будем торопиться.

– Согласна.

Так что они выпили в лобби. После чего Ник проводил ее не до лифта, а до номера.

– Входить я не буду, – заверил он ее, когда двери лифта открылись на нужном этаже.

– Проверяешь выдержку? – поддразнила она.

Но под ударом оказалась ее собственная выдержка, когда он произнес:

– Хочу вообразить себе комнату, где ты проведешь сегодняшнюю ночь.

Она все же открыла дверь в номер и включила свет. Комната оказалась довольно маленькой, в ней было место только для двуспальной кровати, комода, письменного стола и телевизора. Видимо, днем заходила горничная: уголок одеяла отогнут, подушки взбиты. На одной из подушек квадратик шоколада в упаковке из фольги.

Не это лакомство ее соблазняло.

Дарси украдкой взглянула на Ника. Он тоже смотрел на нее. Дарси напомнила себе, что неразумно прыгать в постель с человеком, которого она едва знает, даже если она находит его крайне привлекательным.

– Мне пора. – Тон его голоса стал жестким.

– Да.

Он быстро поцеловал ее в лоб, втолкнул в комнату и прикрыл за собой дверь.

– И накинь цепочку, – услышала она издалека.

Разговор о романах и ожиданиях крутился у нее в голове. Она уснула только в два.

На следующий день они с Ником посетили храм Зевса и арку Адриана. Небольшим утешением было то, что он выглядел таким же невыспавшимся, как и она. Она как раз читала в путеводителе про арку, которая была возведена в 131 году нашей эры, чтобы отметить границу между древними Афинами и новой римской частью, построенной Адрианом, когда зазвонил мобильник.

Дарси думала, что это Тэд, и решила не отвечать, но это оказался Ставрос.

– Мне придется ответить, – сказала она Нику с извиняющейся улыбкой.

– Я буду там. – Он показал на соседнюю улочку, где стоял киоск с мороженым.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги