Мэдук и ее друзья немного задержались у столба Айдильры, а за- тем, так как больше ничего не оставалось, повернули налево и, покор- ные судьбе, зашагали по дороге Манкинса.
Часа через два они приблизились к обширной прогалине на берегу реки. В глубине прогалины возвышался громоздкий чертог Дольдиль. Мэдук и ее друзья задержались, чтобы получше рассмотреть эту серо- каменную твердыню и аккуратно подстриженный газон перед входом, где сложили головы многие отважные рыцари. Мэдук посмотрела на сэра Пом-Пома, на Траванте и снова на сэра Пом-Пома: «Не забывай- те! Не берите ничего, кроме того, что вам предложат! Струп будет прибегать к всевозможным уловкам, и нам нужно быть в десять раз бдительнее его! Вы готовы?»
«Я готов», — сказал Траванте.
«Мы проделали долгий путь, — глухо отозвался сэр Пом-Пом. — Теперь поздно поворачивать назад».
Они вышли из-под прикрытия деревьев и приблизились к чертогу. Тут же с грохотом поднялись решетчатые ворота, и на газон выехали галопом два приземистых рыцаря в черных латах, с закрытыми забра- лами и копьями наперевес. Рыцари ехали на четвероногих грифонах, покрытых зеленовато-черной чешуей, с плоскими головами, напоми- навшими не то драконьи, не то осиные, и с веерами железных шипов вместо крыльев.
Один из рыцарей хрипло зарычал: «Какое наглое безрассудство побудило вас нарушить границы частной собственности? Мы вызыва- ем вас — и никакие оправдания не позволят вам уклониться от по- единка! Кто из вас решится с нами сразиться?»
«Никто, — ответила Мэдук. — Мы ни в чем не виноваты. Мы — странники, и хотели бы засвидетельствовать почтение знаменитому господину Струпу Трехглавому».
«Все это прекрасно и замечательно, но можете ли вы предложить господину Струпу что-нибудь полезное или забавное?»
«Мы могли бы предложить занимательную беседу и приятное времяпровождение в нашей компании».
«Этого недостаточно».
«Кроме того, мы принесли сэру Струпу подарки. Нельзя не при- знать, что ценность нашим дарам придают скорее наши намерения, нежели их стоимость».
«Таким образом, ваши дары гроша ломаного не стоят».
«Несмотря на это, мы ничего не хотим взамен».
«Ничего?»
«Ничего».
Рыцари-гоблины посоветовались полушепотом, после чего бли- жайший сказал: «Мы решили, что вы — не более чем нищие бродяги и проходимцы. Нам нередко приходится охранять сэра Струпа от таких, как вы. Приготовьтесь к бою! Кто первый вступит с нами в поеди- нок?»
«Не я, — сказала Мэдук. — У меня нет копья».
«Не я, — сказал сэр Пом-Пом. — У меня нет коня».
«Не я, — сказал Траванте. — У меня нет ни щита, ни шлема».
«Тогда нам придется драться на мечах, пока тот или иной из про- тивников не будет изрублен в куски».
«Может быть, вы не заметили, — сказал Траванте, — но у нас нет мечей».
«Как вам угодно! Мы будем биться дубинами, пока зеленый газон не покраснеет от крови и разбрызганных мозгов».
Потеряв терпение, Мэдук прошипела заклятие, напустив «подер- гунчика» на чудовищного грифона ближайшего рыцаря. Пронзительно заверещав, грифон подскочил высоко в воздух, трепеща веерами же- лезных шипов, после чего, брыкаясь и бросаясь из стороны в сторону, стал носиться по поляне и в конце концов с шумом свалился в реку, где рыцарь, обремененный тяжестью доспехов, быстро утонул и бес- следно исчез под водой. Второй рыцарь издал яростный боевой клич и бросился в атаку с копьем, нацеленным на Мэдук. Мэдук подвергла тому же заклятию второго грифона, подскочившего еще выше и пере- кувыркнувшегося в воздухе: второй рыцарь упал на голову с большой высоты и сломал шею.
«Что ж, — заключила Мэдук. — Пора познакомиться с гостепри- имством огра Струпа».
Все трое прошли под открытыми подъемными воротами на пропи- тайный неприятными запахами внутренний двор, окруженный много- ярусными парапетами с амбразурами. На высокой двери из окованных чугуном бревен висел огромный дверной молоток в форме оскалив- шейся песьей головы. Напрягаясь изо всех сил, сэр Пом-Пом сумел приподнять молоток и дал ему упасть.
Прошло несколько мгновений. Над парапетами наклонился ги- гантский торс с тремя головами: «Кто тут производит мерзкий шум и нарушает мой покой? Разве мои привратники не предупредили вас, что я отдыхаю?»
Мэдук ответила, стараясь сдерживать дрожь в голосе: «Они в ужа- се убежали, как только нас увидели, господин Струп».
«Удивительное дело! Кто вы такие?»
«Ни в чем не повинные странники, не более того, — сказал Tpa- ванте. — Так как мы проходили мимо, мы решили, что было бы не- вежливо не засвидетельствовать наше почтение. Если вы сочтете воз- можным оказать нам гостеприимство, мы вручим вам дары, как это принято среди благовоспитанных людей».
Пизм, левая голова огра, выругался: «Буста батаста! У меня един- ственный слуга, сенешаль Наупт. Он стар и немощен. Не слишком раздражайте его и ничем не обременяйте его согбенные дряхлые пле- чи. И не пытайтесь похитить мое ценное имущество — иначе вам не сдобровать!»
«Можете не беспокоиться по этому поводу, — пообещал Траванте. — Мы честнее праведных мучеников».
«Рад слышать! Посмотрим, соответствует ли ваше поведение ва- шему бахвальству».