Читаем Мэй и Минато. Любовь в офисе. полностью

Внутри меня зашевелилось желание. Я вновь хотел обладать этой роскошной женщиной и Аиша почувствовала это, и положила мою руку рядом с сыном.

Я чествовал ее огромный сосок и сжал его. Она не убирала руку. Но нас прервали. Аишу следовало помыть и переодеть. Младенца тоже. Надо было одеть.

Аиша встала и ее огромные бедра и груди были подобны статуям матери-земли древних народов.

Она сама воплощала эту необузданную жажду жизни и сама была матерью. Я отшатнулся. Потому что она была прекрасна.

Испачканная в крови, но стоящая на ногах, как подобие тысяч, миллионов женщин всей нашей Земли.

Ее проводили в душ. Переодели в черное, закрытое, свободного покроя платье.

Она взглянула на малыша. На меня, и сказала, что нам пора идти. По полу за ней тянулся каплями кровавый след, но она шла не чувствуя боли. За дверьми и наверху ее ждал Совет, на котором она должна была объявить всему миру, народу и этим жестким людям о наших договоренностях. Своей нежной рукой, она должна была взять вожжи и гнать свою страну вдаль в светлое будущее. Туда, куда их направляет Корпорация.

Она дошла и сел в свой трон. И произнесла свою речь. Эту речь транслировали по всей стране. Это был сплав воли, материнства и такой страсти, против которой были слабы и сталь и люди. Особенно если за ней стояла сила вооруженных мужчин.

Вся страна стала ее.

А отца третьей жены ей выдали его же дети. И труп его висел, висел около ворот дворца. По крайней мере пока я был там. Страна выплатила и ущерб за сбитый самолет.

Клан третьей жены выплатил в свою очередь сумму, второе превышавшую, выплаченную Корпорации.

Но это меня не касалось. Аиша начинала править и я должен был быть с ней.

Глава 22 Смерти любимых

Я не отлучался от Аиши. Но каждый день я общался с Акари. Я звонил ей каждый день.

Она рассказывала мне о погоде, о том, что ждет меня домой, о том, что скоро будут роды и что доктор уже подготовил для нее палату.

После этого я звонил Мэй, которая также пока лежала в клинике.

Она не отвечала мне, она говорила со мной как с Харуто. То забывала о ребенке, то вновь вспоминала о нем. То погружаясь в прошлое счастливое, то послеабортное. Я разговаривал с ней и как Харуто, и как сам.

Ямамото меня не беспокоила, и я почти не думал о ней. Лишь иногда проскакивали новости, в которых очередную вечеринку хвалили за цветочный дизайн от Ямамото.

Череда бесконечных совещаний у Аиши захватила меня. Я представлял Корпорацию в части экономики. Начальник Службы безопасности представлял Корпорацию в части военной.

Сводки в части экономики были превосходны. Прибыль росла, и было принято решение увеличить зарплаты, добившись стабилизации внутренней ситуации в стране.

Население приняло эти меры с восторгом.

На границах же шла война. Война шла странная. После того, как войска Аиши отбыли несколько атак раз в день поднималось тридцать дронов с одной стороны, тридцать с другой.

Гибли несколько человек, несколько машин горело, на этом все и заканчивалось.

На людях Аша держалась со мной холодно, но наедине, она была страстна.

И я показывал все, на что способен, гладя ее антрацитовую кожу. Ее лоно принимало меня и ей казалось этого мало.

Но все заканчивается и звонок Акари разбудил меня.

Она была доставлена в больницу на вертолете и готовилась к родам.

Я вызвал охрану. Предупредил Аишу. Она не хотела меня отпускать. Она не грозилась и не была в ярости. Она была спокойна, и это ее тихое состояние пугало больше, чем звериная ярость.

Я обнял ее. Поцеловал сына. И сел в бронированный автомобиль.

Через несколько минут я был на аэродроме, и он поднял меня в воздух.

Самолет вырулил на посадку и поднялся в небо. Я находился в воздухе, посередине океана.

Я не спал, ожидая новостей от Акари. Ожидая известий от Мэй. Ожидая сообщений от Аиши.

От Ямамото я новостей не ждал. Но они пришли первыми.

Позвонил доктор.

С самого утра помощница Ямамото видела, как она бледнеет. Как ей становиться тяжело дышать, как скачет давление. Но у Ямамото было много дел и она не хотела ехать в больницу. А потом потеряла сознание и скорая доставила ее в родильный дом.

Она не приходила в сознание. Доктор принял решение кесарить. Ей вкололи обезболивающее, поместили под капельницы и начали делать операцию.

Младенец, это тоже был мальчик, был обвит пуповиной, и плохо дышал.

Доктор сказал, что если бы операция началась чуть позже, его бы не спасли.

Давление у Ямамото скакало и ей вливали кровь. Ей вливали плазму, но истощенный организм отказывался бороться. Доктор стимулировал ее жизнь.

Были подключены лучшие врачи. Были подключены лучшие лекарства. Но в конце операции Ямамото подключили на искусственную вентиляцию легких.

Ей вкалывали и вкалывали различные вещества.

Но дыхание ее замедлялось. Сердце, словно замерзающая птичка затихало. И наконец, остановилось.

Реанимационная бригада в покрашенной в голубое палате, боролось за ее жизнь.

Они ничего не смогли сделать. Ямамото родила и ушла. И как будто, почувствовав смерть матери, младенец закричал и у него открылось внутреннее кровотечение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Такой же предатель, как мы
Такой же предатель, как мы

Не первое поколение читателей всего мира с нетерпением ждет выхода каждой новой книги британского мэтра. В прошлом сотрудник MI-6, Джон Ле Карре знает о работе спецслужб куда больше, чем нужно для душевного комфорта, — его герои живут под давлением вечного выбора между долгом и честью. Шедевры шпионского романа, выходящие из-под пера Ле Карре, печальные и ироничные, трогательные и беспощадные, по праву занимают почетную полку в любой домашней библиотеке.В новом романе «Такой же предатель, как мы» молодая английская пара устраивает себе романтические каникулы на Антигуа, где заводит знакомство с русским богачом, отмывающим деньги для преступных группировок, чьи лидеры вот-вот спишут его со счетов. Чтобы спасти себя и семью, он предлагает разведке Великобритании море ценных сведений в обмен на защиту и покровительство. Его последняя отчаянная надежда — на «английских джентльменов», которые всегда «играют честно»…

Джон ле Карре , Джон Ле Карре

Детективы / Шпионский детектив / Шпионские детективы
Опасные тропы
Опасные тропы

Штат Северная Каролина, США. Форт Брэгг? — один из центров подготовки агентуры для работы за «железным занавесом», в странах социалистического лагеря. Двое русских? — Чурилин и Кныш? — завершают прохождение курса выживания на вражеской территории. Вместе со «специалистом по России» Патриком Смитом Чурилин и Кныш нелегально переправляются через советскую границу. Один из шпионов исчезает, другой сразу идет с повинной в органы госбезопасности.Патрик Смит неистовствует. Кольцо вокруг него сжимается. Он решается на отчаянный шаг, чтобы уйти за кордон. Но чекисты заблаговременно разгадали его трюк и подготовили контрудар. На берегу пограничной реки закончилась «карьера» матерого шпиона. А?за океаном главари разведывательного управления вынуждены были списать в пассив еще одну неудавшуюся операцию против СССР.

Иван Константинович Цацулин

Детективы / Шпионский детектив / Шпионские детективы