Читаем Мэйдзин полностью

Го Сэйгэн, гений, родился в Китае и жил в Японии – что символично, учитывая его дар. Ведь он смог стать профессионалом именно в Японии. Часто в той или другой стране появлялись такие гении, которые расцветали только в Японии. И шестой дан Го – великолепный тому пример. Его талант, который в Китае остановился бы в своем развитии, был взращен именно в Японии. И ведь его, еще мальчика, обнаружил японский игрок в го. Еще в детстве он изучал японские руководства. Иногда я ощущал в нем свет китайской мудрости го, более древней, чем японская. Но этот яркий источник света оказался погребен под слоем пыли и грязи. Шестой дан был гением от природы, но без возможности выпестовать свой талант он бы зарыл его в землю. Конечно, в Японии тоже наверняка нашлось бы много игроков в го, чей талант остался загублен. Подобное нередко случается по всей стране. Ведь наверняка есть множество примеров прошлых талантов и умений, ныне угасших – как и тех, кто сокрыт в прошлом и настоящем, но обязательно проявится в будущем.

<p>29</p>

Шестой дан Го Сэйгэн сейчас жил в высокогорном санатории в Фудзими. После каждой встречи журналист Сунада приезжал к нему и записывал его комментарии, которыми я при необходимости дополнял свои репортажи. Газета назначила Го Сэйгэна комментатором, потому что на пару с седьмым даном Отакэ они были молодыми игроками-звездами и пользовались авторитетом и популярностью.

Шестой дан переутомился, играя в го. Кроме того, на душе у него было неспокойно из-за войны между Японией и Китаем. Он написал эссе, где выразил надежду на скорый мир и желание плавать на лодке по великолепному озеру Тайху в компании японских и китайских друзей. У кровати в его палате лежали «Канон исторических писаний», «Зеркало бессмертных», «Полное собрание книг предка Люя». В 1936 году он натурализовался и принял японское имя Курэ Идзуми.

Когда я вернулся из Хаконэ в Каруидзаву, уже начались летние каникулы, и все равно на этом международном курорте я постоянно слышал ружейную стрельбу. Сюда приехали военные отряды. Больше двух десятков моих литературных знакомых и друзей отправились на сражение в Ханькоу с армией и флотом. Меня не взяли. Оставшись в тылу, я писал в своих спортивных репортажах о том, как популярно го во время войны, разбавлял их историями о военных, которые играли в го между сражениями, и заявлял, что японский путь воина – бусидо – тесно связан с искусством, оба они имеют религиозный оттенок, и го – лучший тому пример.

18 августа журналист Сунада прибыл в Каруидзаву, и мы отправились из Коморо по линии Коумэ. Один из пассажиров рассказал, что на плоскогорье у горы Яцугатакэ выползали прохлаждаться сороконожки в таких количествах, что вагон ехал будто по маслу. Ночью я остановился в «Дзагиною», на горячих источниках Камисува, а на следующее утро был в санатории.

Палата Го Сэйгэна находилась на втором этаже, над приемной. В углу лежали две циновки. Он объяснял ход партии при помощи крохотных камней на миниатюрной доске, лежавшей на складном деревянном столике, установленном на маленьком футоне.

В 1932 году мы с Наоки Сандзюго наблюдали за партией мэйдзина и Го Сэйгэна в гостинице «Данкоэн» в Ито, где первый дал второму фору в два камня. Тогда, шесть лет назад, одетый в темно-синее кимоно в горошек с узкими рукавами, Го Сэйгэн со своими длинными пальцами и чистой кожей напоминал мудрую и печальную девушку из высшего сословия. Теперь к этому добавилось достоинство монаха-аристократа. Его уши, лицо и голова были благородной формы, и с первого взгляда становилось ясно, что он – гений.

Шестой дан Го гладко, без запинок пояснял ход игры и иногда, опираясь щекой на руку, задумывался. За окном мокли под дождем листья каштана. Я спросил, как он может охарактеризовать игру.

– Очень плотная. Весьма плотная игра.

Партию прервали в тюбане, и естественно, вряд ли другой игрок мог делать предположения об игре мэйдзина. Но я хотел, чтобы Го высказал оценку стиля, своего рода художественную критику партии как произведения искусства.

– Великолепное го, – ответил Го Сэйгэн. – Важная игра для них. Оба тщательно размышляют над каждым ходом. Ни одной ошибки или упущения. Такое случается крайне редко. Это великолепное го!

– Что?

Я остался неудовлетворен.

– Черные, как я понимаю, играют плотно, а белые?

– Мэйдзин тоже играет плотно. Когда одна сторона играет плотно, то вторая вынуждена отвечать, иначе это чревато. Времени много, и ходы они обдумывают тщательно…

Это было нейтральное, уклончивое мнение, и я не услышал той критики, на которую надеялся. Возможно даже, Го Сэйгэн позволял себе излишнюю смелость, описывая игру как «плотную».

Однако, исполненный энтузиазма по отношению к партии, я хотел услышать удовлетворительное объяснение.

Неподалеку отдыхал Сайто Рютаро из издательства «Бунгэй синдзю», и мы заглянули к нему на обратном пути. Сайто рассказал, что до недавнего времени жил рядом с Го Сэйгэном.

– Иногда среди ночи я слышал, как стучат камни для го, и это непостижимо!

Он также отметил те изящные манеры, с которыми Го Сэйгэн провожал гостей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Молодые люди
Молодые люди

Свободно и радостно живет советская молодежь. Её не пугает завтрашний день. Перед ней открыты все пути, обеспечено право на труд, право на отдых, право на образование. Радостно жить, учиться и трудиться на благо всех трудящихся, во имя великих идей коммунизма. И, несмотря на это, находятся советские юноши и девушки, облюбовавшие себе насквозь эгоистический, чужеродный, лишь понаслышке усвоенный образ жизни заокеанских молодчиков, любители блатной жизни, охотники укрываться в бездумную, варварски опустошенную жизнь, предпочитающие щеголять грубыми, разнузданными инстинктами!..  Не найти ничего такого, что пришлось бы им по душе. От всего они отворачиваются, все осмеивают… Невозможно не встревожиться за них, за все их будущее… Нужно бороться за них, спасать их, вправлять им мозги, привлекать их к общему делу!

Арон Исаевич Эрлих , Луи Арагон , Родион Андреевич Белецкий

Комедия / Классическая проза / Советская классическая проза