Читаем Мэйдзин полностью

Сначала я дал ему фору в шесть камней. Он сказал, что брал уроки в «Нихон Киин» и играл со знаменитыми игроками, и хотя он знал все правила игры, он делал ходы быстро, не проникаясь. Проигрывал он совершенно хладнокровно, а проиграв, непринужденно принимался за новую партию, как будто почитал напрасным малейшее стремление к победе. Он выставлял камни в соответствии с заученными приемами, играл великолепные дзёсэки, но боевой дух у него отсутствовал начисто. Стоило мне чуть надавить или внезапно атаковать, он отступал и просто сдавался – и это напоминало победу над колоссом на глиняных ногах. И я даже задумался, не плохой ли я человек. Вопрос был не в умении, а в напористости. В нашей игре отсутствовал накал. Как бы плохо японец ни играл в го, все равно в игре у него проявляется характер, и он отстаивает свои позиции. У американца этого не было. Мне это показалось странным и совершенно чужеродным.

Так мы играли все четыре часа от Уэно до Каруидзавы, и мой противник проигрывал много раз, но не падал духом и даже с какой-то неунывающей бесчувственностью все больше проникался расположением ко мне. Я же, столкнувшись с таким простодушием, устыдился своего коварства.

Наша игра привлекла внимание других пассажиров, ведь иностранец, играющий в го, – редкое зрелище. Оказавшись в центре внимания, я ощутил некоторую тревогу, но американец, проигрывавший раз за разом, будто бы не замечал ничего.

Для него игра в го была все равно что спор на языке, грамматику которого он выучил по книгам – хотя, конечно, мало кто относился бы к такой игре серьезно, все-таки играть в го с иностранцами и с японцами – совершенно не одно и то же. Иногда я думаю: может быть, иностранцам не совсем подходит го? В Хаконэ мне не раз доводилось слышать, что в Германии у профессора Дюбаля в го играют пять тысяч человек и что го начинает обретать популярность в Америке. Конечно, вряд ли стоит судить только по одному неопытному американцу, но, возможно, игре в го на Западе недостает духа. Ведь японское го – это не просто игра, как футбол или шахматы, а искусство. В ней есть тайна Востока и благородство. Ведь даже титул «Хонъимбо» мэйдзина Хонъимбо Сюсая происходит от названия небольшого святилища на территории храма Дзяккодзи в Киото. Сам мэйдзин Сюсай принял обеты, и в день трехсотлетия со дня смерти первого Хонъимбо, Санса, взявшего себе монашеское имя Никкай, получил имя Нитион. Когда я играл в го с американцем, то понимал, что у его страны просто нет такой традиции.

Что же до традиций, то го пришло к нам из Китая. Однако по-настоящему оно смогло развиться только в Японии. Китайское искусство игры и сейчас, в середине XX века, и триста лет назад не идет ни в какое сравнение с японским. Японцы развили и углубили искусство го. В отличие от многих китайских заимствований, которые прекрасно развивались и на родине, го смогло достичь расцвета только в Японии. Но это случилось лишь в эпоху Эдо, под защитой бакуфу[59]. Долгое время, почти тысячу лет, го в Японии не получало никакого развития. В Китае считали, что игра в го воплощает принципы Неба и небожителей, но только в Японии открыли мудрость го как «триста шестьдесят одного пути», которая олицетворяет законы Неба, Природы и человеческой жизни.

И в Японии го стало большим, чем простое заимствование и подражание.

У других народов нет столь развитых спортивных игр и развлечений, как го и сёги. И вряд ли где-нибудь еще возможна партия в го, где игрокам отводится восемьдесят часов на ходы на протяжении трех месяцев. Как и театр Но, и чайная церемония, го служит выражением тайны японского духа.

Я слышал, как мэйдзин Сюсай рассказывал в Хаконэ о своих поездках по Китаю, хотя все его разговоры сводились в основном к тому, с кем он играл и с какой форой. Считая, что в Китае сильное го, я спросил:

– То есть китайские сильные игроки так же сильны, как и японские любители?

– Примерно так… Они, может, несколько слабее, но любители примерно одинаковые. В Китае нет профессионалов.

– Тогда если японские и китайские любители примерно одинаковые, то значит, китайцы могут взрастить таких же профессионалов, как японцы?

– Конечно.

– Будем надеяться.

– Не все сразу, конечно же… Там есть хорошие игроки, и они очень любят играть на деньги.

– То есть задатки есть?

– Наверняка. Ведь появились же такие, как Го Сэйгэн…

Я собирался вскоре навестить игрока шестого дана Го Сэйгэна. Поскольку теперь ход прощальной партии мэйдзина стал ясен, меня заинтересовали комментарии шестого дана. Они шли в дополнение к моим репортажам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Молодые люди
Молодые люди

Свободно и радостно живет советская молодежь. Её не пугает завтрашний день. Перед ней открыты все пути, обеспечено право на труд, право на отдых, право на образование. Радостно жить, учиться и трудиться на благо всех трудящихся, во имя великих идей коммунизма. И, несмотря на это, находятся советские юноши и девушки, облюбовавшие себе насквозь эгоистический, чужеродный, лишь понаслышке усвоенный образ жизни заокеанских молодчиков, любители блатной жизни, охотники укрываться в бездумную, варварски опустошенную жизнь, предпочитающие щеголять грубыми, разнузданными инстинктами!..  Не найти ничего такого, что пришлось бы им по душе. От всего они отворачиваются, все осмеивают… Невозможно не встревожиться за них, за все их будущее… Нужно бороться за них, спасать их, вправлять им мозги, привлекать их к общему делу!

Арон Исаевич Эрлих , Луи Арагон , Родион Андреевич Белецкий

Комедия / Классическая проза / Советская классическая проза