– Меня застали врасплох, – продолжал Натаниэль. – Я не помнил, чтобы рассказывал о тебе членам Клуба, но я столько раз там напивался и болтал обо всем подряд! Я спросил де Куинси, что ему потребовалось от моей сестры. И тогда он сказал, что один из детей нашей матери, судя по всему, родился с особым даром. Вначале он думал, что это я, но, понаблюдав за мной, решил, что во мне нет ничего необычного, кроме исключительной глупости, – горько вздохнул Натаниэль. – «Но ваша сестра, – сказал он мне, – обладает великой силой, хотя сама и не осознает ее. Не бойтесь, я ее не обижу. Она для меня слишком важна». Я просил подробностей, но он сказал так: или я приведу ему тебя, Тесси, или умру.
– Так это де Куинси велел тебе написать то письмо, – догадалась Тесс. – Это он велел тебе послал мне билет на пароход. Он хотел, чтобы ты заманил меня сюда.
Натаниэль потупился.
– Он поклялся, что не причинит тебе вреда. Он обещал, что всего лишь научит тебя использовать свою силу. Он сказал, что ты будешь окружена почестями и невообразимо богата.
– Звучит неплохо, – заметил Уилл. – Однако на свете есть и кое-что поважнее денег. – Его глаза свирепо блеснули.
На лице Джема застыла гримаса отвращения.
– Натаниэль ни в чем не виноват! – выпалила Джессамина. – Или вы не слышали? Де Куинси убил бы его. Кроме того, он все равно нашел бы Тесс, а Нат погиб бы понапрасну.
– Ты и вправду так думаешь, Джесс? – прищурился Уилл. – А как это твое заключение связано с тем, что ты строишь ему глазки с самого его появления в Институте? Да окажись на его месте любой другой простец, ты сказала бы то же самое и вела бы себя точно так же…
Джессамина испустила крик негодования и вскочила на ноги. Шарлотта попыталась призвать молодых людей к порядку, но Тесс их не слушала. Она лишь смотрела на брата во все глаза.
Она давно знала, что ее брат слаб, и то, что тетя называла детской непосредственностью, на самом деле было безответственностью и испорченностью. Но он все равно оставался ее братом, и она любила его. Так было всегда – и, вероятно, так будет впредь.
– Действительно, Уилл, – громко проговорила она, – если бы он отказался сотрудничать с де Куинси, никому от этого не стало бы лучше. Да это сейчас и неважно. Сейчас надо понять, каковы его планы. Что ты о них знаешь, Нат? Он говорил, что хотел сделать со мной?
Натаниэль лишь покачал головой:
– Как только я согласился на его предложение, он посадил меня под замок и заставил послать письмо Мортмейну, в котором я объявлял о том, что увольняюсь. Тот, наверно, счел меня неблагодарной скотиной. Де Куинси отдал Темным Сестрам мое кольцо, чтобы те ясно дали тебе понять – я в их власти. Когда ты приехала в Лондон, он говорил, что Сестры просто учат тебя использовать свой дар и что никто тебя не обидит. Темные Сестры докладывали ему о твоих успехах каждый день, так что я знал, что ты все еще жива. И поскольку я жил в его доме, то каждый вечер становился свидетелем встреч, на которые собирались члены Клуба.
Вскоре я понял, что в Клубе существует строгая иерархия. Люди, подобные Мортмейну, находились в самом низу пирамиды. Но у них были деньги, поэтому де Куинси и прочие руководители Клуба держали их возле себя. Де Куинси держал их на крючке, показывая всяческие фокусы и время от времени чуть приоткрывая завесу над тайнами Нижнего Мира. На ступеньку выше стояли нижнемирцы, вроде Темных Сестер. У них уже была власть, было влияние. А самым главным был де Куинси. Остальные называли его Магистром. И от него-то я и услышал впервые о Сумеречных охотниках. Де Куинси их презирает и ненавидит, – продолжал Нат, повернувшись к Генри. – И он часто говорил о тех долгожданных временах, когда Сумеречные охотники будут уничтожены и обитатели Нижнего Мира смогут свободно жить и торговать по всему миру…
– Что за чушь! – оскорбился Генри. – Вы даже не представляете, во что превратится мир без Сумеречных охотников!
– Он говорил, что раньше победить Сумеречных охотников было невозможно, поскольку у обитателей Нижнего Мира не было достойного оружия. Он упоминал легенды, согласно которым уничтожить нефилима не в силах ни одно живое существо. Вот так и родилась идя использовать механических людей для борьбы с нефилимами.
– Автоматоны, – кивнула Шарлотта. – Он создает армию механизмов.
Натаниэль удивленно посмотрел на нее.
– Вы видели их?
– Они напали на вашу сестру вчера вечером, – сообщил Уилл. – К счастью, мы, Сумеречные охотники, оказались рядом и спасли ее.
– Вам что-нибудь известно об этих автоматонах? – нетерпеливо спросила Шарлотта. – Де Куинси что-то говорил о них?
Нат съежился в кресле:
– Он-то говорил, вот только я почти ничего не понимал. Я ничего не смыслю в механизмах.
– Все очень просто, – спокойно и медленно, словно пытаясь найти общий язык с перепуганным животным, проговорил Генри. – Сейчас эти автоматоны де Куинси – всего лишь обычные механизмы. Их нужно заводить, как часы. Но у него в библиотеке мы нашли пергамент с одним заклятием… Судя по всему, де Куинси хочет по-настоящему оживить свои, наполнив их демонической энергией.