Читаем Механический ангел полностью

– Откуда вы знаете? И кто вам не дает продолжать поиски втайне от него? Что если лекарство все-таки есть, а вы просто об этом не знаете? Если существует хотя бы крошечный шанс…

Уилл закатил глаза:

– Вы думаете, мы должны наплевать на его желания?

– Я думаю, вы должны сделать для него все, что можете. И если для этого вам придется лгать ему, так тому и быть! Я просто не понимаю, как можно смириться со смертью близкого человека, когда еще можешь помочь ему.

– Вы и впрямь ничего не понимаете! Мы можем или смириться, или сойти с ума. Третьего не дано.

Кто-то кашлянул, привлекая к себе внимание, и Тесс с Уиллом одновременно обернулись.

– Что здесь происходит? – спросил Джем.

В пылу спора Тесс и Уилл даже не услышали, как он подошел. Уилл бросил виноватый взгляд на друга, но, заметив, что щеки его горят лихорадочным огнем, тут же недовольно скривился:

– Почему ты встал с кровати?

– Мне надоело лежать. Спустился вниз и столкнулся там с Шарлоттой. Она сказала, что мы все должны собраться в гостиной, чтобы поговорить с братом Тесс, – ответил Джем, ничем не давая понять, какую часть разговора Тесс и Уилла он слышал.

– Вижу, все уже в сборе. Отлично, – донесся до них голос Шарлотты, торопливо идущей по коридору в их сторону.

Позади нее вышагивал Генри, а по обе стороны от него – Джессамина и Софи. Тесс обратила внимание, что мисс Лавлейс нарядилась в роскошное платье из синего муслина, а в руках держала свернутое одеяло. Софи несла поднос с чаем и сэндвичами.

– Это для Ната? – спросила Тесс. – Чай и одеяло?

Софи кивнула:

– Миссис Бранвелл решила, что он, вероятно, захочет поесть…

– А я решила, что он мог замерзнуть. Он так дрожал вчера вечером, – перебила ее Джессамина. – Это все для него.

Шарлотта повернулась к Тесс, ожидая ее одобрения, и это окончательно растрогало девушку. Шарлотта была так добра к Нату, так искренне хотела ему помочь…

– Спасибо!

– И вам спасибо, Тесс, – кивнула Шарлотта и, толкнув дверь гостиной, вошла в комнату. Остальные последовали за ней.

Тесс хотела тоже пройти внутрь, но Джем коснулся ее руки:

– Подождите, пожалуйста, – попросил он.

Тесс остановилась и посмотрела на него. Через открытую дверь доносился дружелюбный баритон Генри и вперебивку с ним – тонкий нетерпеливый голосок Джессамины, уже называвшей Ната по имени.

– В чем дело?

Джем молчал. Рука его была холодна как лед; белые пальцы в тусклом свете казались стеклянными.

– Но моя сестра… – послышался встревоженный голос Ната. – Она придет сюда? Где она?

– Да ладно. Ни в чем, – с внезапно улыбнулся Джем, убирая руку. – Это все пустяки.

Тесс удивилась, но промолчала и поспешила в гостиную. Джем последовал за ней.

Софи стояла на коленях у камина, раздувая огонь. Нат по-прежнему сидел в кресле, но теперь ноги его были укрыты одеялом, которое он нервно перебирал пальцами. Джессамина восседала на стуле рядом с ним и буквально светилась от гордости. Генри и Шарлотта сидели на диване напротив Ната, а Уилл, как обычно, стоял у стены и наблюдал за происходящим раздраженно и недоверчиво.

Тесс прошла через комнату и села на оттоманку в ногах брата. Она остро чувствовала на себе взгляды всех присутствующих.

– Ты уже познакомился с хозяевами дома? – спросила Тесс брата.

Натаниэль кивнул.

– Мистер Грей, – начала Шарлотта. – Мы говорили о вас с мистером Мортмейном, и он многое нам рассказал. В частности, о том, что вы проявляли интерес к Нижнему Миру. И о вашей страсти к азартным играм.

– Шарлотта! – умоляюще воскликнула Тесс.

– Это правда, Тесси, – тяжело вздохнул Нат. – Все это чистая правда.

– Никто не обвиняет вашего брата в том, что случилось, Тесс, – заверила Шарлотта и снова повернулась к Натаниэлю: – Мистер Мортмейн утверждает, что вы, когда прибыли в Лондон, уже знали о существовании «Клуба Пандемониум» и о том, что ваш работодатель состоял в нем. Откуда вы об этом узнали?

Натаниэль молчал, глядя перед собой.

– Мистер Грей, – настойчиво проговорила Шарлотта, – нам обязательно нужно понять причины, по которым де Куинси заинтересовался вами. Я понимаю, что вы сейчас не вполне здоровы, и я не стала бы тревожить вас, если бы не чрезвычайные обстоятельства. Но все, что вы расскажете, очень важно для нас. Вы бы очень нам помогли, если бы смогли сказать о произошедшем хотя бы несколько слов.

– Я нашел это в рукодельной шкатулке тети Гарриет, – сдавленным голосом ответил Натаниэль.

Тесс удивленно уставилась на него:

– Что нашел?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумеречные охотники

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза

Похожие книги