Читаем Мексиканская готика полностью

– Да. Врач, почта, магазин. И я поговорила кое с кем о Доме-на-Горе, о том, что там произошло. Ну, про Рут… – сказала она.

Мыслями она все время возвращалась к Рут. Ее это не должно было волновать – убийство произошло десятилетия назад, но, однако, волновало. Навязчивая мысль, и Ноэми хотелось обсудить ее. С кем, если не с Фрэнсисом?

– И что ты узнала?

– Она хотела сбежать со своим любимым. Но вместо этого застрелила всю семью. Не понимаю, зачем она так поступила. Ведь она же могла просто уйти.

– Дом-на-Горе просто так не покинешь.

– Почему? Ведь она была взрослой женщиной.

– А ты? Ты можешь делать что захочешь? Зная, что это расстроит твою семью?

– Ну… наверное, могу, – сказала Ноэми и сразу вспомнила страх отца перед публичными скандалами. Стала бы она рисковать открыто? К счастью, жизнь пока еще не ставила ее перед выбором.

– Мама покинула Дом-на-Горе, вышла замуж. Но потом вернулась. Сбежать отсюда нельзя. Рут знала об этом. Вот почему она так поступила.

– Ты говоришь это чуть ли не с гордостью! – воскликнула Ноэми.

Фрэнсис с серьезным видом посмотрел на девушку:

– Нет, не с гордостью. И правда в том, что Рут стоило сжечь Дом-на-Горе дотла.

Ноэми решила, что ослышалась. Дальше они ехали в молчании, и тишина, повисшая в машине, лучше всего подтвердила слова парня. Ноэми держала в руке незажженную сигарету, смотрела на деревья, на свет, струящийся между ветвей, и думала, думала…

13

Ноэми решила поиграть в казино, как дома. Она всегда это любила. Все, кто был свободен, садились в столовой, нарядившись в старинную одежду, найденную в сундуках, и притворялись, что они кутилы в Монте-Карло или Гаване. Включали проигрыватель и под музыку раскладывали карты. В Доме-на-Горе так, конечно, не получится, поскольку здесь не было ни проигрывателя, ни пластинок, но Ноэми решила, что веселую атмосферу можно воссоздать, если попытаться.

Она засунула колоду в карман кардигана, склянку со снадобьем спрятала в другой и направилась в комнату Каталины. Кузина была одна и не спала. Отлично!

– У меня для тебя подарок, – сказала Ноэми.

Каталина, сидевшая у окна, повернулась и посмотрела на нее:

– Правда?

– Выбирай, правый или левый карман.

– А вдруг я выберу не тот?

Волосы у Каталины были длинными, ей никогда не нравились короткие стрижки. Ноэми это тоже нравилось. В детстве она обожала причесывать кузину, заплетать ей тугие косички. Каталина была терпелива, позволяя обращаться с ней, как с куклой.

– Ну, тогда ты не узнаешь, что в другом кармане.

– Ты глупышка, – улыбнулась Каталина. – Хорошо, я сыграю в твою игру. Правый.

– Та-дам!

Ноэми положила карточную колоду на колени Каталины, и та улыбнулась.

– Можем сыграть несколько партий, – заявила Ноэми. – И в первый раз я даже позволю тебе выиграть.

– Ну конечно! Ты же обожаешь соревнование. Но Флоренс не даст нам играть допоздна.

– И все равно мы можем попробовать.

– У меня нет денег на ставки, а ты без денег не играешь, да?

– Ищешь отмазки? Боишься этой ужасной, придирающейся ко всему Флоренс?

Каталина встала, подошла к туалетному столику, положила колоду и взглянула на свое отражение в зеркале.

– Нет. Совсем нет, – сказала она, схватила расческу и несколько раз провела по волосам.

– Хорошо. Потому что у меня есть еще один подарок для тебя, и я не стала бы отдавать его трусишке.

Ноэми потрясла маленькой зеленой бутылочкой. Каталина тут же выхватила ее. В глазах молодой женщины сияло удивление.

– Ты это сделала…

– Сказала же, что сделаю.

– Дорогая, спасибо, спасибо. – Каталина порывисто обняла ее. – Мне стоило верить, что ты не бросишь меня. – Она замялась. – Мы думали, что привидения только в книжках, но они настоящие, понимаешь? Поэтому я это пью. Не хочу с ними встречаться.

Каталина отпустила Ноэми и открыла ящик. Вытащила парочку платков, пару белых перчаток и нашла то, что искала: маленькую серебряную ложку. Дрожащими руками налила лекарство, потом еще раз и еще. Ноэми остановила ее на четвертой ложке – забрала бутылочку из рук и поставила на столик.

– Боже, не надо так много! Марта сказала, двух ложек достаточно, – пожурила она кузину. – А то ты проспишь десять часов подряд и у нас не будет возможности сыграть.

– Да. Да, конечно, – сказала Каталина, слабо улыбаясь.

– Так мне перетасовать карты или оказать эту честь тебе?

– Давай.

Каталина протянула руку. Ее пальцы зависли над колодой, и вдруг она словно окаменела. Карие глаза широко распахнулись, губы плотно сжались. Она выглядела странно, как будто впала в транс. Ноэми нахмурилась.

– Каталина? Тебе плохо? Хочешь присесть? – спросила она.

Каталина не ответила. Ноэми нежно взяла ее под руку и постаралась отвести к кровати. Но это было невозможно. Пальцы Каталины сжались в кулак, и она продолжала смотреть перед собой. Огромные глаза казались безумными. Ноэми с таким же успехом могла бы толкать слона – у нее не получалось сдвинуть кузину ни на дюйм.

– Каталина, – произнесла Ноэми, – почему ты не…

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер [Рипол Классик]

Особые отношения
Особые отношения

Вы встречаетесь с американской журналисткой Салли Гудчайлд во время наводнения в Сомали, в тот самый момент, когда малознакомый, но очень привлекательный красавец англичанин спасает ей жизнь. А дальше — все развивается по законам сказки о принцессе и прекрасном принце. Салли и Тони Хоббс знакомятся, влюбляются, у них начинается бурный и красивый роман, который заканчивается беременностью, скоропостижной свадьбой и прибытием в Лондон. Но счастливые «особые отношения» рушатся в один миг. Тяжелейшие роды, послеродовая депрессия и… исчезновение ребенка.Куда пропал малыш? Какое отношение к этому имеет его собственный отец? Сумеет ли Салли выбраться из того кошмара, в эпицентре которого она случайно или совсем не случайно оказалась?

Дуглас Кеннеди

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Женщина из Пятого округа
Женщина из Пятого округа

Гарри Рикс — человек, который потерял все. Одна «романтическая» ошибка стоила ему семьи и работы. Когда разразился скандал, разрушивший его жизнь, Гарри сбежал… в Париж.Он влачит жалкое существование в одном из убогих кварталов французской столицы и считает, что его уже никто и ничто не спасет. Но совсем неожиданно в жизнь Гарри приходит любовь…Однако Маргит, одинокая, элегантная и утонченная венгерская эмигрантка, пленившая его воображение, держит дистанцию. Гарри оскорблен тем, что она принимает его исключительно в своей квартире в Пятом округе Парижа всего два раза в неделю.Впрочем, недовольство Гарри вскоре отступает на второй план. Его все чаще посещает мысль о том, что вместе с любимой в его жизнь вошла какая-то темная сила…Действие новой книги известного американского писателя Дугласа Кеннеди, разворачивающееся в декорациях неожиданного Парижа, захватывает читателя с первой страницы. Этот роман об изгнании и мести, в котором так трудно отличить вымысел от зловещей реальности, будоражит воображение и подтверждает репутацию Дугласа Кеннеди как истинного мастера.

Дуглас Кеннеди

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги