— Скорее мы с тобой ничего не понимаем в управлении землями и людьми… — признав поражение, пробормотала Патрисия.
— Так вы сдаётесь, и мы спрашиваем верный ответ у мисс Мартен? — на всякий случай уточнил Андрэ.
— Да, — с лёгкой обидой в голосе протянули близняшки.
— Мисс?
— Смею предположить, что миссис Стрикт не зря была рада тому, что Бартеламью взялся за ум. Судя по всему, он прирождён для работы в поле. Только по каким-то причинам раньше он не желал этим заниматься, а потому и присылал множество других разнообразных прошений о спонсорстве.
— Вы почти правы, — Андрэ открыл входную дверь в музыкальную комнату и жестом пригласил всех войти внутрь. — Скорее он прирождён к работе с животными.
— Получается, что ты собираешься подписать договор только потому что решил, что Бартеламью идеальный пастух?
— Не совсем. Я не могу решить за него кем ему быть. В прочем, как и никто не может. Однако за последние несколько лет ему удалось, даже всего с несколькими десятками старых овец, выплатить все долги дяди и скопить приличную сумму денег.
— Так он не бедняк?
— Был бы им не будь у него таланта работы с животными.
— Ох, Андрэ, это такая скука. И как мы должны были о таком догадаться?
— Мы же не знали сколько он выручает с фермы.
— Мисс Мартен и без этого догадалась.
— О-ой, всё! — от недовольства близняшки одновременно закатили глаза.
— Не будь таким занудой! Садитесь лучше с мисс Мартен у окошка. И давайте уже сменим тему.
Действия герцога и реакции его сестёр заставили Мелису невольно улыбнуться. Её безумно удивил тот факт, что Андрэ с таким серьёзным видом ожидал от юных мисс вразумительного ответа, хотя даже самой Мелисе с её немалым опытом ведения дел было не легко догадаться что к чему. Поэтому она, поражённая узколобостью герцога, тихонько про себя посмеивалась и задавалась вопросом о том, действительно ли он не понимал всю сложность своего вопроса.
— Давайте лучше сядем у камина, — когда они вошли в музыкальную комнату, предложил он маркизе, указывая на два деревянных резных стула, стоящих по разные стороны от маленького столика геридона.
— У подоконника самая лучшая акустика, да и подушек там больше и сидение мягче, — начала возражать Сесиль, но моментально остановилась, так как заметила на себе строгий и слегка хитрый взгляд сестры, намекающей ей на то, что брату с маркизой будет лучше сидеть поодаль, чтобы у тех была возможность поперешёптываться. — Н-но т-там тоже не плохо, — не придумав ничего лучше, добавила Сесиль и тут же переключилась на разговор с сестрой, делая вид, что им просто необходимо что-то обсудить.
— На подоконнике с кучей подушек может и удобнее, но вы скажете мне спасибо, когда заиграет Сесиль, — облокотившись на столик, прошептал Андрэ на ухо Мелисе, когда они сели.
— С ваших слов можно решить, что нас сейчас будут пытать, — так же тихо ответила маркиза.
— Можно и так сказать, — всё ещё находясь в паре сантиметров от её уха усмехнулся он, а затем отодвинулся и обратился к сестричкам: — Ну так что, кто сегодня начинает?
Девочки (так глубоко довольные собой, что поняли намёк брата и помогли ему в любовных делах) всё это время так старательно пытались подслушать то, о чём он разговаривает с гостьей, что, когда Андрэ обратился к ним, они от неожиданности чуть не выронили все ноты из рук и застигнутые врасплох выпалили имена друг друга.
— Сесиль, — сказала Патрисия.
— Трис, — одновременно с сестрой ответила брату Сесиль.
— Так кто же? Я думал вы уже определились с очерёдностью.
Девочки, быстро переглянувшись, сошлись на том, что первой будет выступать Патрисия, и она сию минуту приступила к игре.
Навыки Патрисии были поразительны. Каждое её прикосновение к струнам было легко, а каждое её движение было выверено и отточено. Музыка лилась единым целым, давая слушателям полностью погрузиться в атмосферу произведения. Медленные вариации в её исполнении вовсе не навевали тоску, и от них совершенно не становилось тошно на душе. Даже наоборот, мягкие и нежные ноты, выходя из-под её пальцев, лишь успокаивали и погружали всех присутствующих в сказочный мир музыки. Чего нельзя было сказать про её сестру. Способности Сесиль невозможно было назвать просто ужасными, они были настолько плохи, что Андрэ, который был целиком и полностью готов к слушанию музыки и которому не первый раз приходилось составлять близняшкам компанию, на мгновение, когда Сесиль ударила по клавишам, слегка поморщил нос. Мелиса же, мысленно поблагодарив герцога за то, что он посадил их в место с наихудшей акустикой, абстрагировалась от никудышных стараний Сесиль выдать хоть мало-мальски приятное слуху произведение и принялась рассматривать убранства комнаты.