Читаем Мелиса Мартен: сила к жизни полностью

Андрэ не долго находился в тишине и также не долго переваривал полученную информацию. Не прошло и пары секунд, как двери его кабинета распахнулись и внутрь комнаты вошла Мелиса Мартен. Она встала у самого входа, и решительно, но одновременно с тем осторожно обратилась к герцогу.

— Доброе утро, мистер Ребер.

Герцог кивнул на приветствие.

— Спасибо, что вылечили мои раны. Если бы не вы, мне было бы очень трудно добираться обратно в столицу в прежнем моём состоянии. — щёки, лоб, уши и даже шея Мелисы залились алым цветом от стыда за то, что она творила вчера вечером. Маркизе хотелось провалиться сквозь землю или вновь потерять самообладание до такой степени, чтобы потом и не вспомнить их диалог. Но Мелиса старалась держаться. — Сейчас я уже абсолютно здорова. Могу ли я попросить вас одолжить мне карету и пару лошадей?

— Я не могу выполнить вашу просьбу.

— Но я ведь выздоровела. А значит могу вернуться. — Мелиса развела руками и пожала плечами, не понимая причин столь быстрого отказа.

— Это не важно.

— У нас же уговор с его высочеством, я должна вернуться как можно скорее. Вы ведь знаете это?.. Его величество вряд ли будет долго ждать, — голос Мелисы дрогнул от того, что герцог переменился в своём поведении. Оставаться с Андрэ наедине стало невыносимо сложно. Ощущения от его взгляда стали ещё более удушающими и гнетущими, чем в день их первой встречи в ателье. Воздух в комнате раскалился. Дышать стало трудно. А Андрэ словно специально отвечал как можно короче и всем своим видом кричал, что это он здесь принимает решения.

— Вы правы, я знаю зачем вы так рвётесь в столицу. Но я не понимаю почему вы так торопитесь, — прорычал герцог.

— Я-я просто переживаю, что могу пропустить ответ его величества, — Мелиса сжала подол юбки со всей силы.

— И это всё?

— Конечно. Эта сделка важна для меня.

— Хм… — Андрэ взглянул на своё письмо кронпринцу, а затем вновь перевёл свой испепеляющий взгляд на маркизу. — Врач, который вас лечил, сказал, что в вашем теле нет маны.

— Что? — глаза Мелисы распахнулись в испуге, лицо в момент потеряло и без того уже не самый яркий цвет, а кулачки разжали платье.

— Вы чем-то больны?

— Н-нет… — рука Мелисы дёрнулась, чтобы схватиться за кулон на её шее. И хотя маркиза за долю секунды успела осознать свой промах и отдёрнула руку обратно, было уже поздно. Герцог заметил всё: включая нервозность действий и хаотичный бегающий по комнате взгляд Мелисы. — Нет! Конечно нет!

Андрэ возликовал. Он подумал, что задел маркизу за живое и понадеялся додавить её до конца.

— Тогда вы используете какие-то приборы, которые развеивают ману?

— Вовсе нет, — Мелиса встрепенулась, вернулась в реальность и принялась держать удар. — Это очередной допрос?

— Как видите, — подняв одну бровь, ответил герцог.

— Если вы не хотите одолжить мне карету, то я обращусь к местным извозчикам.

— Вас никто не повезёт.

Андрэ нерасторопно свернул письмо к Алену и положил его в конверт. Затем достал кусочек затвердевшего сургуча, положил его в ложечку для плавления, зажёг свечу и начал расплавлять массу для запечатывания.

— Я умею ездить верхом! Позвольте взять хотя бы лошадь.

— Мисс Мартен, возможно вы чего-то не поняли, но больше вы не гостья в этом доме.

— Что?.. — сердце пропустило удар.

— Считайте, что вы уже арестованы.

— Но вы же… — Мелиса не поверила своим ушам, в которых ещё слышались слова герцога о том, что он не будет её арестовывать. — За что? — почти беззвучно произнесла она.

— Ха, вы спрашиваете за что?

— Да, я спрашиваю в чём вы меня хотите обвинить?! — её голос под конец едва ли не превратился в мышиный писк.

— Ну как минимум, в участии в запрещённом в империи тайном аукционе.

Герцог вылил сургуч на конверт и поставил оттиск фамильного герба.

— Это же ерунда. Многих участников просто отпустили. Вы же говорили, что не станете меня арестовывать.

— Я передумал.

— Не может быть… Я же почти ничего не сделала.

— Хотите сказать почти не считается?

Мелиса прикусила губу и замолчала. Она почувствовала, что сегодня ей не тягаться с герцогом в словесных баталиях. Что-то в Андрэ её пугало сильнее, чем прежде. В её оппоненте горела решимость, и с этим Мелиса была не в силах бороться.

— Подождите хотя бы до конца месяца. Н-нет! Две недели. Дайте мне две недели! А затем можете делать что хотите, — начала умолять Мелиса, но во взгляде герцога по-прежнему читалось презрение. — Какая вам разница, когда проводить арест?

— Мисс… — Андрэ отчётливо увидел в глазах Мелисы страх и ужас, причина которых явно заключалась вовсе не в предполагаемом аресте или самом Андрэ. А потому герцог вновь задался вопросом, правильно ли он сейчас поступает. — Куда вы так торопитесь? Чего боитесь?

Андрэ испепелял маркизу взглядом в ожидании ответа, но тот так и остался запечатан в её устах. Мелиса не находила что сказать и боялась проронить лишнее слово.

— Как часто вы посещали аукционы? — не отступал Андрэ.

— Разве вы и так уже не всё про меня знаете?

— Советую не пререкаться, а отвечать.

Мелиса смолкла на пару секунд, вновь прикусила нижнюю губу, а затем смиренно ответила на вопрос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы