Рыцарь не дал маркизе повода переживать за герцога, но и уточнять куда отправился его светлость не стал. Он лишь молчаливо сопроводил маркизу из дома Мартен до дворца, провёл Мелису за главные ворота, попросил её ожидать там герцога, а после сразу покинул Мелису.
— Заберите власть у семьи Кюпид!
Ещё в карете Мелиса слышала доносящиеся с улицы возгласы людей. Теперь же, когда маркиза прибыла во дворец, то воочию увидела негодование толпы и смогла чётко расслышать их лозунги.
— Долой единоличные владения!
— Отберите всё у семьи Кюпид!
— Заставьте Кюпид выплатить зарплаты!
— Интересуетесь протестами? — донёсся голос подоспевшего к маркизе Андрэ.
— Мистер Ребер?.. Добрый день. Что здесь происходит?
— А вы не догадываетесь?
— Быть может… Есть пара предположений. Так что же?..
— Пойдёмте, обсудим всё по дороге.
Андрэ выглядел слегка нетерпеливым. Он шустро выставил локоть, предлагая маркизе взять его под руку. И когда Мелиса приняла приглашение, они тут же направились в святилище.
— Совсем недавно поставщики магической электроэнергии не поделили рынок. Вы знаете, кого за это стоит благодарить, — съязвил Андрэ, а Мелиса лишь неловко прикусила нижнюю губу и прибавила темпу, чтобы поспевать за громадными шагами герцога. — В противовес слухам Кюпид попытались монополизировать рынок и скупить всё сырьё. Их план быть может бы и выгорел, но они перестали платить людям зарплаты. От чего народ начал негодовать. А Авид только и были этому рады. Они обвинили в проблемах с поставками Кюпид и переманили к себе пару их человек, что привело к ещё большему недовольству среди тех, кто остался на рабочих местах в предприятии Кюпид.
— Получается, всё сводится к тому, что Авид могут целиком захватить рынок?
— Не получается, а так оно и есть. Рынок уже в их руках. Кюпид обанкротились, всё их имущество сейчас арестовывается.
— Плохо… — Мелиса уставилась под ноги. Когда она задумывала махинацию со слухами, то рассчитывала на совершенно другой результат.
— Я вас не обвиняю. Кюпид давно планировал свергнуть оппонента. Как собственно и Авид. Они частенько вставляли друг другу палки в колёса. Так что вопрос, кто из них выплывет, а кто потонет, был лишь вопросом времени, которое вы просто поторопили. Но всё же в следующий раз, когда решите вновь заниматься самосудом, то хотя бы посоветуйтесь заранее.
Мелиса вопросительно уставилась на Андрэ. Герцог её не отчитывал, но сквозь его тон маркиза уловила нотки недовольства.
— Быть может я могу как-то всё исправить?
— Всё уже решено. Зарплаты выплатят уже завтра. Половину возьмут из казны, другую половину поделят между имперскими советниками. Собственность Кюпид уже почти полностью перешла в пользование империи. А на Авид заведено дело из которого тот вряд ли выберется.
— То есть всё отойдёт государству?
Андрэ странно, с капельной ехидства и лукавства, улыбнулся.
— Ещё посмотрим, как всё обернётся. Закончим на этом, — герцог наклонился ближе к Мелисе, сбавил громкость и едва слышно продолжил: — Лучше расскажите мне, что за письмо мне передала ваша помощница. Вы действительно обвиняете Филиппа Атталь?
— Я никого не обвиняла. Я лишь передала вам информацию и надеюсь, вы её правильно интерпретируете.
— Ха. Хорошо. Но я вам кое-что расскажу. Семья Атталь находится под подозрением по вопросам почти всех внутренних политических перестановок, их влияние так же распространяется и на многие сферы бизнеса. Но за всё время, что я себя помню против них не было и малейшего донесения. Они чисты перед законом на столько, что даже зацепиться не за что.
— То есть вы мне не верите? — Мелиса испуганно взглянула на Андрэ, но в его глазах она не увидела того, чего опасалась.
— Я этого не говорил. Я всего лишь пытался предупредить вас, что если вы правы, то не ждите быстрой расправы.
Мелиса отпустила руку герцога и остановилась.
— Я написала вам то письмо не потому что жду от вас каких-либо действий… Ранее вы говорили, что поверили моим словам, поэтому и я решила ответить вам тем же.
— Пусть так. В любом случае не переживайте, ваше письмо кроме меня никто не видел и не увидит. Пойдёмте скорее.
Герцог указал на широкую лестницу перед храмом, и они вдвоём тихо поднялись к дверям, у которых их уже ожидали.
— Добрый день, ваша светлость, — к герцогу подошла молодая послушница. — Настоятельница просила проводить вас к книге.
Андрэ кивнул. После чего девушка передала Мелисе бумагу, на которой была нарисована довольно сложная руна.
— Держите при себе. Это временная мера для гостей храма. Так на вас не будут действовать руны защиты.
Мелиса взяла руну, а после девушка проводила гостей в маленькую комнатку, в которой единственным предметом была священная книга, лежащая на узенькой трибуне.
— Сейчас я открою замок, — предупредила послушница, затем всунула ключик в замочную скважину, провернула его два раза, сняла какую-то магическую печать и произнесла: — Можете смотреть. Как закончите, позовите меня, я буду за дверью.
Послушница вышла, и Мелиса в нетерпении подбежала к книге и судорожно начала поиски.