— Что это такое?
— Госпожа, что там?
Мелиса не знала, что ответить Джули, она не ожидала приглашения от организаторов, и уж тем более она не ожидала предложения о сотрудничестве.
— Кажется, я получила личное приглашение от организатора аукциона…
— Письмо для становления привилегированным участником? Как у человека в маске собаки, про которого вы рассказывали?
— Я не уверенна… — Мелиса слышала о том, что иногда руководитель аукциона рассылает участникам письма, в которых указаны различные привилегии. Однако она понятия не имела, как именно те письма выглядят, и что наиболее важно, она не представляла какова была цена за последующее особое отношение.
— Тогда нам не нужно обрывать сейчас связи с аукционом, такого шанса больше может не быть?
— Наверное…
Это был действительно редкий шанс, который в обычной ситуации маркиза ни за что бы не упустила. Однако сейчас складывались обстоятельства, которые Мелиса не могла проигнорировать: она была на крючке у герцога, и он мог поймать её в любой момент. К тому же Марк закончил разработку оружия и двигателя, благодаря чему маркиза стала ещё на один шаг ближе к вхождению в святилище, а значит и на один шаг ближе к излечению и спокойной жизни. Сейчас Мелиса просто не могла позволить себе бездумно ставить на кон всё.
— Нет, это слишком рискованно! Наш план действий не меняется, мы не связываемся с аукционом ближайшее время!
— Х-хорошо, — с долей сомнения в голосе произнесла Джули, — Но как быть с ответом на письмо?
— Подождём до утра, я пока подумаю, как нам лучше поступить. Быть может на письмо и не стоит отвечать, а возможно, оно нам действительно может пригодиться.
Глава 9. Служу Империи
День после облавы на аукцион выдался как никогда загруженный. У герцога Ребера не было и свободной минутки, он едва успевал раздавать приказы рыцарям ордена и контролировать их выполнение. Всё утро он безуспешно допрашивал главного подозреваемого, а вторую половину дня выносил приговоры для остальных заключённых. И лишь в двенадцатом часу ночи ему, наконец, удалось освободиться от дел и отправиться домой, чтобы поспать впервые за два дня.
— Господин, ванна и кувшины набраны, желаете ли ещё что-нибудь?
— Нет, можете быть свободны.
— Да, ваша светлость, — в один голос ответили горничные, поклонились и быстро покинули ванную комнату, соединённую со спальней.
В богатых домах служанки обычно всегда помогали своим господам принимать ванну. В особенности слуги стали незаменимы после того как камни маны оказались труднодоступны, и дворянам пришлось купаться по старинке, обливаясь из кувшинов. Без маны, что направляла воду, магические душевые стали бесполезны, поэтому их использование сошло на нет, и теперь слуги всегда присутствовали в ванне, чтобы вовремя оказать необходимую помощь. В доме герцога же не следовали этим обычаям, независимо от того есть ли мана в доме или нет, никто из прислуги не допускался не только в ванну, но и в комнату к Андрэ. Это могло показаться странным со стороны, но ни один человек в доме не перечил господину и не шептался за его спиной.
Андрэ отстегнул ножны и защитную кожаную экипировку рыцарей и направился в ванну. Проходя мимо резных деревянных полок с дорогими маслами и искусно вышитыми полотенцами, герцог продолжил снимать остатки одежды, бросая её на пол, пока не подошёл к душевой. Там он прикоснулся к уже пустому и безжизненному камню маны, и тот постепенно начал приобретать тёмный синий оттенок и мягкое тёплое свечение.