Читаем Melissa (СИ) полностью

— Прошу прощения, — на пару секунд мужчина замолкает, давая человеку осмыслить ранее сказанное. — А потом он пропал. Словно его никогда и не было. Даже Деметрий оказался бессилен в поисках, что само по себе странно, ведь от него невозможно скрыться.

— Мама умерла при родах, а отец спустя месяц покончил с собой, если так, конечно, говорят в Ваших кругах…

— Сгорел?

— Да.

— В таких случаях люди всегда говорят, что им жаль… — вновь поворачиваясь к Мелиссе, говорит Дарио.

Он берет ее подборок, чуть-чуть поднимая его вверх. Но эти движения очень сильно отличаются от подобных действий Кая в день их знакомства. От прикосновений бросает в жар. Тепло приятно растекается по телу.

— Мне жаль, — заканчивает свою фразу вампир.

Вместо того чтобы что-то сказать, Мел тянет свою худощавую руку к лицу Вольтури, намереваясь повторить то, что делает он. Её пальцы проводят по острым скулам, так сильно выделяющимся, перемещаются на губы, которые тут же сжимаются в тонкую полоску.

Мужчина встает с кровати так же резко, как до этого сел на нее.

— Я должен тебя покинуть, Мелисса. Пауло принесет завтрак. До встречи, — отчеканив эти слова, верховный берет плащ, покоившийся на ширме.

— Ты не сможешь бежать от эмоций вечно, Дарио, — вместо прощания говорит Норманн, вставая с кровати и ставя ступни на уже привычно холодный пол.

— Не думаю, что ты находишься в том положении, чтобы учить меня, — звучит довольно резкий ответ, после чего вампир покидает комнату.

Девушка не могла подобрать слова, чтобы описать то, что уже третьи сутки происходило между ней и Вольтури. Она доверяла ему где-то на подсознательном уровне, несмотря на то, что в первую их встречу он причинил ей боль. Прекрасно понимая, что попала совсем не в сказку, где все будет выполняться и осуществляться по щелчку ей пальцев, Мелисса надеялась, что сможет узнать ту сторону, которую увидела в своем собственном отце.

Потянувшись, она бредет в ванную комнату, где приводит себя в порядок. Сегодня Мелисса нравится себе больше. На щеках играет румянец, глаза не выглядят такими уставшими, и под ними нет синяков. К счастью, от удара Серджио не осталось никаких следов. Закончив свой придирчивый осмотр, девушка расчесывает волосы и решает оставить их распущенными.

Раздается стук в дверь, стремглав девушка бежит, чтобы посмотреть, кто к ней пришел. На пороге, конечно же, стоит Пауло. В его руках вновь поднос и бумажный пакет.

— Оу, у кого-то была бурная ночь с господином? — комментируя ее наряд, вампир входит в комнату.

— Очень смешно, Пауло, — закатывает глаза Мелисса.

— Так, здесь еда, а здесь одежда, смотри, не перепутай, — тоном строгой учительницы продолжает сыпать шутками мужчина.

Взяв поднос, Мелисса ставит его на комод и открывает металлическую крышку. Чашка ароматного кофе, запах которого тут же ударяет в нос, джем, судя по всему, малиновый, тосты и парочка синнабонов.

— Как ты умудрился не пролить ни капли? — делая глоток, спрашивает Мел.

— А ты думала, чем мы занимаемся, служа верховным? — иронизирует Пауло, усаживаясь в кресло.

— Кто-то сегодня в ударе!

— Когда мне сказали, что мне выпадет честь охранять саму Мелиссу Норманн, я словно взлетел на небеса от счастья, и, к слову, до сих пор там нахожусь, — изображая ангелочка, отвечает вампир.

Девушка смеется. Пауло был совсем другим. Почти полная противоположность Дарио. Веселый, легкий на подъем, хотя… В первый вечер он тоже показал свою другую сторону. Но ей было с ним хорошо. Не нужно было думать, как правильно себя подать, какой ответ лучше будет звучать. Ей всегда хотелось именно такого друга.

Стоп. Друга? Почему-то мозг подбросил именно это слово. Странно, очень странно. Тогда кого же ее сознание видит кем-то большим, нежели просто верным товарищем? К сожалению, ответа не последовало. Из внутреннего диалога ее вырвал голос Пауло.

— Ты во мне дыру просверлишь, Мелисса, а я так хотел остаться целым и невредимым, — театральным тоном подтрунивает он.

— Пауло, я просто задумалась!

— Да-да, я так и понял!

Щедро намазав тост джемом, Мел все же приступает к завтраку. Пока она ест, вампир достает из пакета очередной комплект одежды. Ее взору предстает строгое черное платье без каких-либо изысков, такого же цвета белье и туфли на невысоком каблучке. Последней показывается мантия, единственным отличием от вчерашней является то, что она по бокам имеет красные вставки.

— Мы так скоро тебе и приданое соберем, — присвистнув, говорит Пауло.

— Только этого еще мне не хватало, — бурчит Норманн и накрывает поднос крышкой.

Вытерев пальцы салфеткой, девушка берет из рук вампира одежду и отправляется за ширму.

— Понял, понял. Шоу только для мистера Д., — разводя руками, говорит он и отворачивается к окну, тут же распахивая шторы.

Солнечные лучи с готовностью врываются в комнату, озаряя ее светом. Несмотря на то, что на дворе стояла уже глубокая осень, погода баловала местных жителей теплом изо дня в день. Только ближе к вечеру или ночи поднимался ветер или сгущались тучи, напоминая, что зима не за горами, а очень близко.

Перейти на страницу:

Похожие книги