Читаем Melissa (СИ) полностью

Переодевшись, Мелисса возвращает халат на место. Почему-то ей кажется, что так правильно. Знать бы, откуда взялось это стремление к аккуратности. Обойдя постель, девушка тянется, чтобы заправить, но ее тут же останавливает Пауло, вмиг оказавшийся рядом с ней.

— Оставь, для этого есть слуги.

— У меня нет слуг, — Норманн пытается скинуть руку вампира со своей.

— Зато у Вольтури есть.

— Я не одна из них.

— Это пока что.

Их короткая перепалка заканчивается, так и не набрав обороты. Мел отпускает покрывало.

— Не хочешь погулять по территории замка? Уверен, ты не успела оценить то место, где оказалась, — заговорщическим тоном говорит мужчина.

— Надеюсь, что из тебя выйдет отличный экскурсовод, — легонько пихнув вампира в бок, отвечает Мелисса.

Так, подшучивая друг над другом, они вышли из замка и отправились исследовать окрестности.

В это же самое время в тронном зале проходил Совет. По традиции клана там присутствовали сами верховные, их жены и вампиры со способностями. Повесткой дня было объявлено вчерашнее происшествие и кровавые следы, коими были усеяны вся Флоренция и Тоскана.

— То, что произошло вчера — непозволительная ошибка, — смотря свысока на всех присутствующих, величественным тоном произносит Кай.

— Возможно, стоит наказать начальника охраны, — несложно догадаться, от кого исходит эта идея. Конечно же, это Рената, преданно глядящая на Аро.

— Сейчас не время раскидываться слугами, дорогое дитя, — молитвенно сложив руки, говорит он и закрывает глаза, пытаясь отдаться потоку своих собственных мыслей.

— Почему мы тянем с обращением? — этот голос принадлежит Афинодоре, супруге Кайуса.

— Ей нужно привыкнуть к новой жизни, — вступает в диалог до сих пор хранивший молчание Дарио.

— С каких пор мы так трепетно относимся к человеку? — задает вопрос Сульпиция, вопросительно поднимая тонкую бровь.

— Все мы когда-то были людьми, — хриплый голос Маркуса, так редко раздававшийся на собраниях, заставлять супругу Аро замолчать.

— Что случилось с Серджио? — спрашивает Челси, не оставляющая попыток приободрить Марка с помощью дара даже во время заседания Совета.

— Он был укушен Майклсоном, а яд оборотня смертелен для нас, как Вы помните, — вносит ясность Дарио.

— А что, если во время боя, который теперь точно неизбежен, кто-то из нас будет укушен волком?

— Прежде чем убить Никлауса, нужно как-то взять его кровь, которая способна снять проклятье, — успокаивающе говорит Аро, выбравшись из омута размышлений.

— Мы ведь уже знаем что-то о силах противника? — уточняет Рената.

— С минуту на минуту должны вернуться Алек, Джейн и Деметрий, надеюсь, они порадуют нас хорошими новостями, и тогда я смогу ответить на твой вопрос, — отвечает верховный.

Женщина кивает. В зале царит звенящая тишина. Все ждут троицу, которая, впрочем, не заставляет себя долго ждать. Первой появляется Джейн, которая и открывает двери в помещение, за ней входит Алек, а затем и Деметрий.

Они занимают свои законные места, Аро спускается по ступенькам и направляется к своим только что прибывшим подданным. Все трое, как по команде, склоняют головы в поклоне.

— Господин, — Джейн уже знает, что от нее потребуется, поэтому с готовностью дает свою ладонь, которая тут же схвачена верховным.

Он погружается в ее мысли, считывая каждое воспоминание, связанное с их последним заданием. Это длится пару минут, не больше.

— Благодарю, Вы постарались на славу, — Аро явно доволен тем, что увидел. — Итак, что мы имеем. Десяток опытных вампиров и толпа новообращенных, судя по следам, которые они оставляют на месте преступлений, тем самым нарушая закон. Исходя из того, что случилось вчера, в деле также оборотни во главе с Майклсоном. Неплохо, весьма неплохо.

— Мятежники должны быть наказаны, они преступили черту, — говорит Кай, еле дослушав то, что доносил до окружающих его брат.

— Непременно, — соглашается тот.

— Мы не можем слепо кидаться в атаку, я уверен, что правильно выстроенная тактика даст нам возможность обойтись без жертв с нашей стороны, — вставляет свою лепту Дарио, не любящий поспешных движений.

— Он прав, — поддерживает Маркус.

— Сделаем так, как и планировали ранее: дадим бал, затем обратим девушку, обогатив наши ряды вампирами с дарами, уделим некоторое время тренировкам и только потом сразимся с теми, кто смеет кидать нам вызов, — вернувшись на трон, принимает решение Аро. — Есть ли те, кто не согласен с данным предложением?

Все присутствующие в зале отрицательно качают головой. Они слепо доверяли верховным, которые так умело управляли не только своим кланом, но и другими вампирами, поэтому их решения казались правильными и логичными.

— Изумительно, тогда все свободны, — отпускает всех присутствующих верховный.

Поклонившись, прислужники покидают зал. Последними выходят Феликс и Рената, предварительно уточнив: могут ли они идти. Эти двое не покидали господ, охраняя их днем и ночью, чтобы никто не мог застать тех врасплох. Но сейчас братья отпустили и телохранителей, оставшись вчетвером.

— Дарио, как наша гостья? — интересуется Аро.

Перейти на страницу:

Похожие книги