Читаем Мелочи архи..., прото... и просто иерейской жизни полностью

Когда авва Виссарион решил отправиться в пустыню, группа молодых бездельников окружила его.

— Куда ты бежишь, Виссарион? Разве ты не знаешь, что дьявол умер?

— Примите мои соболезнования, бедные сиротки, — отвечал им святой старец.


Ну, а теперь вернемся к нашим временам.

Наместник одного из монастырей рассказывал, что как-то раз явился к нему старый монах, который когда-то подвизался в обители, впоследствии разоренной.

— А какое же у тебя там было послушание? — спросил отец наместник.

Тот стал двигать руками так, будто дергает веревки, и, имитируя колокольный звон, приговаривал:

— Все монахи — воры, воры!.. Все монахи — воры, воры!.. Архимандрит — плут, плут!.. Архимандрит — плут, плут!..


Мне пересказывали грубоватую шутку Митрополита (Патриарха) Сергия. Он поучал какого-то монашествующего, впавшего в плотской грех, и предостерегал его от регистрации брака.

— Ты на бабу лезь, на бабу, а не на бумагу!..


Однажды некие клирики провожали своего архимандрита, который ехал на встречу с правящим архиереем. (А архимандрит тот был человек капризный и нрава нервозного.) Одного из провожавших спрашивают:

— Ну, как? Проводили отца архимандрита?

— Проводили, проводили... Прямо как апостолы Христа...

— То есть в каком же это смысле?

— “Возвратишася с радостию великою”... (Лк. 24, 52).


Архиепископа Лазаря постригали в монахи в Почаевской лавре. В первые дни после этого события, где бы ни появлялся новопостриженный, братия дружно приветствовала его евангельским возгласом:

— Лазаре, гряди вон! (Ин. 11, 43).


А вот шутка, которая возникла в восьмидесятых годах среди братии Оптиной Пустыни.

— Какие слои населения наиболее вовлечены в перестройку? Рабочий класс, колхозное крестьянство, трудовая интеллигенция и передовое советское монашество...


По русской традиции при наречении монахов выбираются имена по возможности малоупотребительные. В этой связи мне вспоминается рассказ монахини Надежды, одной из сестер знаменитой в Москве Марфо-Мариинской обители. Священник, который служил у них, отец Вениамин, был в свое время пострижен с именем “Елевферий” и под конец жизни стал Ленинградским Митрополитом. После пострижения престарелая его тетка жаловалась близким:

— Венечку-то моего как обидели?.. Ведь какое имя красивое было — Вениамин... А теперь — Елиферь какая-то...


Насельник Троице-Сергиевой лавры архимандрит М. отличается острым языком и изрядным чувством юмора. Однажды он услышал, как опоздавший на трапезу обратился к присутсвующим со словами:

— Приятного аппетита.

Отец М. задумался на секунду и сказал:

— Когда говорят: “Мир всем”, надо отвечать: “И духови твоему”. А когда говорят: “Приятного аппетита”, следует отвечать “И брюхови твоему”.


Про того же архимандрита М. рассказывают и такую забавную историю. Однажды, будучи в Сочи, он сел в такси. А внешность у этого батюшки весьма импозантная — длинная борода, черный клобук, на рясе крест с украшениями.

Сочинский шофер, “лицо кавказской национальности”, взглянул на необычного пассажира и с изумлением произнес:

— Ты попа?

— А ты — ж..., — невозмутимо отвечал архимандрит.

— О что такое ж...? — опять спросил возница.

— А это то же самое, что и попа, — объяснил батюшка.


С самых древних времен монашествующие на Руси не употребляли в пищу мяса. Этого же придерживаются и монахи на Афоне. Однако же на Православном Востоке во многих греческих монастырях эта традиция не соблюдается. Мне известен курьезный случай, произошедший в 1945 году во время паломничества Патриарха Алексия в Святую Землю. В одном из монастырей русские гости обнаружили за трапезой в своих тарелках мясо. Греки заметили их смущение и, казалось, даже ожидали этого момента.

— Заелись у себя в России...

— Хоть бы раз прислали икры или осетрины...

— Надоело нам это мясо!..


В Ярославской епархии служил замечательный священник — архимандрит Павел (Груздев). В свое время он прошел сталинские лагеря, а под конец жизни принял на себя подвиг юродства. И хотя служил о. Павел на сельском приходе, к нему приезжало множество людей. Как-то привезли туда иностранца — профессора из Соединенных Штатов. Хозяин поставил угощение, а так как дело было Великим Постом, на столе были соленые огурцы, грибы, квашеная капуста...

Во время беседы о. Павел спросил у переводчицы:

— А почему гость ничего не ест?

— Он боится расстройства желудка, — объяснила та.

— А! — архимандрит махнул рукою. — Гнилая ж... и пряниками дрищет!.. Ну-ка переведи ему!..


В прежнее время монахи, “чернецы”, жили в монастырях и при архиерейских домах, а на приходах служили “бельцы”, женатое духовенство... Теперь же, по великой нужде в священнослужителях, многие монашествующие клирики служат на приходах.

Люди вовсе не сведущие иногда задают такой вопрос:

— Батюшка, вы к какому монашеству относитесь — к черному или к белому?..

Е. утверждает, что вопрос этот в наше время уже не так бессмыслен, как раньше. Теперь можно считать так — “черное” монашество — монастырское, а “белое” — приходское.


Вот забавный отзыв об одном монашествующем клирике:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью
Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью

В это издание, посвященное Марпе-лоцаве (1012—1097) — великому йогину, духовному наставнику, переводчику и родоначальнику школы Кагью тибетского буддизма, вошли произведения разных жанров: предисловие ламы Оле Нидала, современного учителя традиции Карма Кагью, перевод с тибетского языка классического жития, или намтара, Цанг Ньёна Херуки (Tsang Nyon Heruka, 1452—1507), описывающего жизненный путь Марпы, очерк об индийской Ваджраяне, эссе об истоках тибетской систематики тантр и школы Карма Кагью, словник индо-тибетской терминологии, общая библиография ко всему тексту.Книга представляет безусловный интерес для тибетологов, буддологов и всех тех, кто интересуется тибетским буддизмом и мистическими учениями Востока.

Валерий Павлович Андросов , Елена Валерьевна Леонтьева

Религия, религиозная литература
История Угреши. Выпуск 1
История Угреши. Выпуск 1

В первый выпуск альманаха вошли краеведческие очерки, посвящённые многовековой истории Николо – Угрешского монастыря и окрестных селений, находившихся на территории современного подмосковного города Дзержинского. Издание альманаха приурочено к 630–й годовщине основания Николо – Угрешского монастыря святым благоверным князем Дмитрием Донским в честь победы на поле Куликовом и 200–летию со дня рождения выдающегося религиозного деятеля XIX столетия преподобного Пимена, архимандрита Угрешского.В разделе «Угрешский летописец» особое внимание авторы очерков уделяют личностям, деятельность которых оказала определяющее влияние на формирование духовной и природно – архитектурной среды Угреши и окрестностей: великому князю Дмитрию Донскому, преподобному Пимену Угрешскому, архимандритам Нилу (Скоронову), Валентину (Смирнову), Макарию (Ятрову), святителю Макарию (Невскому), а также поэтам и писателям игумену Антонию (Бочкову), архимандриту Пимену (Благово), Ярославу Смелякову, Сергею Красикову и другим. Завершает раздел краткая летопись Николо – Угрешского монастыря, охватывающая события 1380–2010 годов.Два заключительных раздела «Поэтический венок Угреше» и «Духовный цветник Угреши» составлены из лучших поэтических произведений авторов литобъединения «Угреша». Стихи, публикуемые в авторской редакции, посвящены родному краю и духовно – нравственным проблемам современности.Книга предназначена для широкого круга читателей.

Анна Олеговна Картавец , Елена Николаевна Егорова , Коллектив авторов -- История

История / Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая старинная литература / Древние книги