Читаем Меньшее зло полностью

Килори выделили одну из двадцати или около того коек в обширной постройке. Пробравшись при тусклом освещении к своей постели и начав раздеваться, он обратил внимание, что примерно половина коек заняты.

Сегодняшний бой вверг его в сильнейший стресс, и этот стресс только усугубится завтра, когда он предпримет попытку вырваться из смертельной ловушки, в которую превратился Восход.

Едва преклонив голову, Килори погрузился в сон, но его вдруг неожиданно встряхнули.

– Килори, – прошептал кто-то. – Килори.

Следопыт открыл глаза.

Над ним навис Траун, предостерегающе приложив палец к губам.

– В чем дело? – так же шепотом спросил Килори. Кожистые складки упруго вибрировали от неожиданности и напряжения.

– Вставайте, одевайтесь, – сказал чисс. – Мы улетаем.

Сонливость как рукой сняло.

– Улетаем? Куда?

– На Цсиллу, – ответил Траун. – В любом случае, я лечу на Цсиллу. Вас высадят на Шисе, это в границах Доминации. Там приличная проходимость грузовых кораблей, так что найдете, к кому наняться. Если не получится, то вы сможете воспользоваться там коммуникационной триадой, чтобы связаться со своим отделением и договориться с диспетчером о транспорте.

– Да, это выполнимо, – согласился Килори. Усевшись на койке, он проморгался и начал натягивать одежду. – Могу я узнать, к чему такая спешка?

– Мне нужно получить спецоборудование, – пояснил Траун. – Мы нашли кандидата, у которого могут быть такие же способности, как у магис.

Килори почувствовал, как окоченели его кожистые складки.

– Вы нашли ей замену?

– В идеале помощника, – поправил его Траун. – Точнее можно будет сказать после нескольких тестов.

– Ясно, – протянул Килори. Если у них все получится, то магис и этот новичок смогут предвидеть ход боев, которые еще не произошли?

По его кожистым складкам прошла судорога. Раз такое дело, ему тем более нужно связаться с Джикстасом. К счастью, Шиса с ее коммуникационной триадой подвернулась весьма кстати.

– Когда вылетаем? – спросил Килори.

– Как только вы соберетесь, – ответил Траун. – Полагаю, вас это устраивает?

– Вполне, – подтвердил следопыт. – Еще как устраивает.

ВОСПОМИНАНИЯ X

Патриарх Ламиов стоял в конференц-зале возле стола, глядя на ящик, который Лаппинсик поставил перед ним, и с облегчением качая головой.

– Вопреки всем вводным, – пробормотал он, легко проведя рукой над ящиком. – Вопреки самым смелым чаяниям. – Подняв глаза на Трасса с Трауном, он ухмыльнулся. – Вопреки даже моим собственным ожиданиям. Вам удалось.

– Не мы одни отличились, – заметил Трасс. – Ключ к разрядке ситуации подобрал старший помощник Лаппинсик.

– Но это вы подвели Роску к двери, которую отпирал этот ключ, – напомнил ему Лаппинсик.

– Я понимаю, что успех был достигнут совместными усилиями, – сказал Ламиов. – И признаю, что семья Стайбла в долгу перед семьей Митт, а лично я – в долгу перед вами. Если я могу что-то для вас сделать, только попросите.

– Можете, – подал голос Траун. – Скажите, что в ящике.

Патриарх снова улыбнулся:

– Кажется, я уже говорил, что это секрет.

– Говорили, – подтвердил Траун. – Но речь уже не о том, при каких обстоятельствах на него была наложена секретность. Встает вопрос, должен ли он оставаться таковым. Патриарх, я воин. Чем больше я знаю о доступном мне оружии, тем лучше я смогу защитить Доминацию и ее жителей.

– Ваше воображение забегает вперед, – все с той же улыбкой пожурил его Ламиов. – Кто вам сказал, что там оружие?

Траун кивком указал на его родственника:

– Старший помощник Лаппинсик.

Патриарх посмотрел на своего помощника, чуть изменившись в лице.

– Прошу прощения?

– Разумеется, не прямым текстом, – пояснил Траун, – а своими действиями и реакциями. Первый намек был подан еще до нашего отлета. Ваши слова «он знает» говорили об опасении, что патриарху семьи Кларр стало известно что-то, что ему знать не положено. Плюс бурная реакция старшего помощника Лаппинсика, когда он понял, что угнанный транспортник может попасть к паатаатусам. – Он ткнул в сторону ящика. – Из всех предметов, которые могли бы вместиться в этот ящик и навести столько страха, мне ничего не приходит на ум, кроме оружия.

– Оружия инородцев, – добавил Трасс, связав в уме разрозненные факты. – База «Объединенной исследовательской группы» на Спозии. Ею заведует семья Стайбла, не так ли?

– Думаю, на сегодня достаточно домыслов, – сказал Ламиов, поднимаясь на ноги. – Еще раз благодарю за помощь…

– Нет, – тихо остановил его Лаппинсик.

Патриарх обернулся на своего помощника и ожег его взглядом:

– Прошу прощения?

– Ваше благородие, это нерационально, – произнес Лаппинсик. Говорил он уважительно, но непреклонно. – Они и так уже многое знают. Если мы отправим их сейчас восвояси, они будут и дальше совать везде свой нос и докопаются до правды. – Он посмотрел на Трасса с Трауном. – Только в процессе расшатают кладку стены, которую мы так старательно возводили вокруг этого дела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези