Р а д о
М а л ь в и н а
К а ч к о в а. Посиди…
Р а д о. Ты могла бы попросить за меня тетю Мальвину?
К а ч к о в а. Попросить за тебя? О чем?
Р а д о. Чтобы нам разрешили устроить выступление культуристов в доме для престарелых. Они это себе запишут как спортивное мероприятие. Проведем на уровне.
К а ч к о в а. Совсем уже стыд потерял!
М а л ь в и н а
К а ч к о в а. Послушай, Мальвина. Ты не могла бы замолвить за меня словечко своему сыну? Ведь это он сумел тебя пристроить. А я боюсь, как бы меня кто не опередил. Слышишь? Гляди, чтобы меня никто не опередил! И заведующему вашему тоже передай привет. В конце концов и у меня есть право хоть чуточку пожить спокойно.
М а л ь в и н а. А ты передай от меня привет Ангелике и твоему зятю. Я что-то давно его не видела. Как он поживает? Ты мне ничего о нем не рассказываешь.
К а ч к о в а. Избили его. Вчера вечером. На улице. Ударили по голове.
М а л ь в и н а. Голова… Я и говорю, твой зять — голова. Это все от книг. Мудрый человек. Жаль, что теперь таких мало родится.
Р а д о
К а ч к о в а
Р а д о. Так ведь тетя Мальвина уже давно не…
К а ч к о в а. Оставь свои шутки. Лучше пошел бы встретил отца.
Р а д о. Я?
К а ч к о в а. Чует мое сердце, разбитой головой дело не кончится.
Р а д о. Ничего хуже этого с ним не случится.
М и л и ц к а. Вы о чем?
Р а д о. Да вот, бабка сердится, что мы плохо смотрим за отцом.
М и л и ц к а. Он еще не вернулся?
К а ч к о в а. А где ты была так долго?
М и л и ц к а. Долго?.. Ну, извини! Я ведь только что ушла.
К а ч к о в а. Ты что-то слишком рано теряешь счет времени. Да ладно, бог с вами, делайте что хотите. Мне теперь недолго осталось на вас смотреть.
М и л и ц к а. Что? Освобождается место в доме для престарелых?
К а ч к о в а. Вот когда вы сможете проявлять свою любовь ко мне.
М и л и ц к а. Давно?
К а ч к о в а. Надеюсь, ты не думаешь, что я его распечатала? Не бойся. Целое.
Р а д о. Из Югославии?.. Уважаемая подруга… Пионерская переписка? Нет, не похоже.
М и л и ц к а. Не суйся не в свои дела. Понял?
Р а д о. Твое счастье, что письмо не попало в руки маме. Хотя вообще-то цензура тебе бы не повредила.
М и л и ц к а
Р а д о. Ладно, не остроумничай. Давай сюда! Вот как руки трясутся. Заказное письмо из-за границы ты еще ни разу в жизни не распечатывала.
М и л и ц к а
К а ч к о в а. Знаете радиопередачу «Спасибо за любовь и заботу»? Так вот, Мальвина рассказывала, что у них в доме живет одна столетняя старуха. У нее девять детей и столько же внуков. Так они послали ей привет по радио. Стыд и позор на весь свет. Спасибо за любовь и заботу — по радио.
Р а д о. Не бойся. Мы тебя не выдадим. Пустим слух, что ты уехала отдыхать… лечишься где-нибудь в Татрах. Это даже звучит правдоподобнее. Туда уж никто не поедет тебя навещать.
К а ч к о в а. Ничего, зато я сама пойду по городу и расскажу всем, как мне хорошо живется на одном хлебе и воде.
Р а д о. На тренировку.
К а ч к о в а. И так каждый вечер?!
М и л и ц к а
М и л и ц к а. Какое сегодня число?
Р а д о. Четырнадцатое. Пятница. Да-с, действительно очень занимательная корреспонденция.
К а ч к о в а. Покажи!
Р а д о. Настоящий пионер-переросток.
К а ч к о в а. Внученька! Это же матрос!
Р а д о. Юнга с Адриатики. Пижон!
К а ч к о в а. Нам только матроса не хватало!
М и л и ц к а. Какое сегодня число?
Р а д о. Чего ты там высчитываешь?
К а ч к о в а. О господи…
Р а д о. А у тебя сразу дурные мысли.
К а ч к о в а. Да в вашей семье только так все и получается.
М и л и ц к а. Четырнадцатое. Пятница…